Systeemteksten

Van RetailWiki

Ga naar: navigatie, zoek
PHP | HTML

Hieronder staan de systeemberichten uit de MediaWiki-naamruimte:

Naam Standaardinhoud
Huidige inhoud
1movedto2
Talk
[[$1]] hernoemd naar [[$2]]
1movedto2_redir
Talk
[[$1]] hernoemd over de doorverwijzing [[$2]]
about
Talk
Info
aboutpage
Talk
Project:Info
aboutsite
Talk
Over {{SITENAME}}
accesskey-ca-addsection
Talk
+
accesskey-ca-delete
Talk
d
accesskey-ca-edit
Talk
e
accesskey-ca-history
Talk
h
accesskey-ca-move
Talk
m
accesskey-ca-nstab-category
Talk
c
accesskey-ca-nstab-help
Talk
c
accesskey-ca-nstab-image
Talk
c
accesskey-ca-nstab-main
Talk
c
accesskey-ca-nstab-media
Talk
c
accesskey-ca-nstab-mediawiki
Talk
c
accesskey-ca-nstab-project
Talk
a
accesskey-ca-nstab-special
Talk
accesskey-ca-nstab-template
Talk
c
accesskey-ca-nstab-user
Talk
c
accesskey-ca-protect
Talk
=
accesskey-ca-talk
Talk
t
accesskey-ca-undelete
Talk
d
accesskey-ca-unwatch
Talk
w
accesskey-ca-viewsource
Talk
e
accesskey-ca-watch
Talk
w
accesskey-compareselectedversions
Talk
v
accesskey-diff
Talk
v
accesskey-feed-atom
Talk
accesskey-feed-rss
Talk
accesskey-minoredit
Talk
i
accesskey-n-currentevents
Talk
accesskey-n-help
Talk
accesskey-n-mainpage
Talk
z
accesskey-n-portal
Talk
accesskey-n-randompage
Talk
x
accesskey-n-recentchanges
Talk
r
accesskey-n-sitesupport
Talk
accesskey-p-logo
Talk
accesskey-preview
Talk
p
accesskey-pt-anonlogin
Talk
o
accesskey-pt-anontalk
Talk
n
accesskey-pt-anonuserpage
Talk
.
accesskey-pt-login
Talk
o
accesskey-pt-logout
Talk
accesskey-pt-mycontris
Talk
y
accesskey-pt-mytalk
Talk
n
accesskey-pt-preferences
Talk
accesskey-pt-userpage
Talk
.
accesskey-pt-watchlist
Talk
l
accesskey-save
Talk
s
accesskey-search
Talk
f
accesskey-t-contributions
Talk
accesskey-t-emailuser
Talk
accesskey-t-recentchangeslinked
Talk
k
accesskey-t-specialpages
Talk
q
accesskey-t-upload
Talk
u
accesskey-t-whatlinkshere
Talk
j
accesskey-watch
Talk
w
accmailtext
Talk
Het wachtwoord voor "$1" is verzonden naar $2.
accmailtitle
Talk
Wachtwoord verzonden.
accountcreated
Talk
Gebruiker aangemaakt
accountcreatedtext
Talk
De gebruiker $1 is aangemaakt.
acct_creation_throttle_hit
Talk
Sorry, er zijn al $1 accounts aangemaakt vanaf dit IP-adres. U kunt geen nieuwe gebruikers meer aanmaken.
actioncomplete
Talk
Handeling voltooid.
addedwatch
Talk
Toegevoegd aan volglijst
addedwatchtext
Talk
De pagina "[[:$1]]" is toegevoegd aan uw [[Special:Watchlist|volglijst]]. Toekomstige bewerkingen van deze pagina en de bijbehorende overlegpagina worden op [[Special:Watchlist|uw volglijst]] vermeld en worden '''vet''' weergegeven in de [[Special:Recentchanges|lijst van recente wijzigingen]]. Indien u een pagina niet langer wilt volgen, ga dan naar de pagina en klik op "Niet volgen" in de menubalk.
addsection
Talk
+
allarticles
Talk
Alle pagina's
allinnamespace
Talk
Alle pagina's (naamruimte $1)
alllogstext
Talk
Dit is het gecombineerde logboek. U kunt ook kiezen voor specifieke logboeken en filteren op gebruiker en paginanaam.
allmessages
Talk
Systeemteksten
allmessagescurrent
Talk
Huidige inhoud
allmessagesdefault
Talk
Standaardinhoud
allmessagesfilter
Talk
Bericht naamfilter:
allmessagesmodified
Talk
Toon alleen gewijzigde systeemteksten
allmessagesname
Talk
Naam
allmessagesnotsupportedDB
Talk
Er is geen ondersteuning voor Special:AllMessages omdat '''$wgUseDatabaseMessages''' is uitgeschakeld.
allmessagesnotsupportedUI
Talk
De taal die u heeft geselecteerd voor berichten (<b>$1</b>) wordt niet ondersteund door Special:Allmessages op deze wiki.
allmessagestext
Talk
Hieronder staan de systeemberichten uit de MediaWiki-naamruimte:
allnotinnamespace
Talk
Alle pagina's (niet in naamruimte $1)
allowemail
Talk
E-mail van andere gebruikers toestaan
allpages
Talk
Alle pagina's
allpages-summary
Talk
allpagesbadtitle
Talk
De opgegeven paginanaam is ongeldig of had een intertaal of interwiki voorvoegsel. Mogelijk bevatte de naam karakters die niet gebruikt mogen worden in paginanamen.
allpagesfrom
Talk
Toon pagina's vanaf:
allpagesnext
Talk
Volgende
allpagesprefix
Talk
Toon pagina's die beginnen met:
allpagesprev
Talk
Vorige
allpagessubmit
Talk
OK
alphaindexline
Talk
$1 tot $2
alreadyloggedin
Talk
<strong>Gebruiker $1, u bent al aangemeld.</strong><br />
<strong>Gebruiker $1, u bent al ingelogd.</strong><br />
alreadyrolled
Talk
Het is niet mogelijk om de bewerking van de pagina [[:$1]] door [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|overleg]]) ongedaan te maken. Iemand anders heeft deze pagina al bewerkt of hersteld naar een eerdere versie. De meest recente bewerking is gemaakt door [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|overleg]]).
ancientpages
Talk
Oudste pagina's
ancientpages-summary
Talk
and
Talk
en
anoneditwarning
Talk
'''Waarschuwing:''' U bent niet aangemeld. Uw IP-adres wordt opgeslagen als u wijzigingen op deze pagina maakt.
anonnotice
Talk
-
anononlyblock
Talk
alleen anoniemen
anontalk
Talk
Overlegpagina voor dit IP-adres
anontalkpagetext
Talk
----''Deze overlegpagina hoort bij een anonieme gebruiker die hetzij geen loginnaam heeft, hetzij deze niet gebruikt. We gebruiken daarom het IP-adres ter identificatie. Het is mogelijk dat meerdere personen hetzelfde IP-adres gebruiken. Mogelijk ontvangt u hier berichten die niet voor u bedoeld zijn. Als u dat wilt voorkomen, [[Special:Userlogin|maak dan een gebruikersnaam aan of meld u aan]].''
anonymous
Talk
Anonieme gebruiker(s) van {{SITENAME}}
apr
Talk
apr
april
Talk
april
april-gen
Talk
april
article
Talk
Pagina
articleexists
Talk
De pagina bestaat al of de paginanaam is ongeldig. Kies a.u.b. een andere paginanaam.
articlepage
Talk
Toon pagina
articletitles
Talk
Pagina's die met ''$1'' beginnen
ascending_abbrev
Talk
opl.
aug
Talk
aug
august
Talk
augustus
august-gen
Talk
augustus
autoblock_whitelist
Talk
AOL http://webmaster.info.aol.com/proxyinfo.html *64.12.96.0/19 *149.174.160.0/20 *152.163.240.0/21 *152.163.248.0/22 *152.163.252.0/23 *152.163.96.0/22 *152.163.100.0/23 *195.93.32.0/22 *195.93.48.0/22 *195.93.64.0/19 *195.93.96.0/19 *195.93.16.0/20 *198.81.0.0/22 *198.81.16.0/20 *198.81.8.0/23 *202.67.64.128/25 *205.188.192.0/20 *205.188.208.0/23 *205.188.112.0/20 *205.188.146.144/30 *207.200.112.0/21
autoblocker
Talk
Automatisch geblokkeerd omdat het IP-adres overeenkomt met dat van [[User:$1|$1]], die geblokkeerd is om de volgende reden: "'''$2'''"
autoredircomment
Talk
Verwijst door naar [[$1]]
autosumm-blank
Talk
Pagina leeggehaald
autosumm-new
Talk
Pagina aangemaakt: $1
autosumm-replace
Talk
Tekst vervangen door '$1'
badaccess
Talk
Geen toestemming
badaccess-group0
Talk
U heeft geen rechten om de gevraagde handeling uit te voeren.
badaccess-group1
Talk
De gevraagde handeling is voorbehouden aan gebruikers in de groep $1.
badaccess-group2
Talk
De gevraagde handeling is voorbehouden aan gebruikers in een van de groepen $1.
badaccess-groups
Talk
De gevraagde handeling is voorbehouden aan gebruikers in een van de groepen $1.
badarticleerror
Talk
Deze handeling kan niet op deze pagina worden uitgevoerd.
badfilename
Talk
De naam van het bestand is gewijzigd in "$1".
badipaddress
Talk
Geen geldig IP-adres
badquery
Talk
Verkeerd geformuleerde zoekopdracht
badquerytext
Talk
Uw vraag kan niet verwerkt worden. Dit komt waarschijnlijk doordat u heeft gezocht op woorden met minder dan drie letters, wat niet mogelijk is. Mogelijk heeft u een verkeerde zoekopdracht gebruikt, zoals bijvoorbeeld "fish and and scales". Probeer het nog een keer.
badretype
Talk
De ingevoerde wachtwoorden verschillen van elkaar.
badsig
Talk
Ongeldige ondertekening; controleer de HTML-tags.
badtitle
Talk
Ongeldige paginanaam
badtitletext
Talk
De opgevraagde pagina was ongeldig, leeg, of een verkeerd gelinkte intertaal- of interwikinaam. Wellicht bevat de paginanaam niet toegestane karakters.
blanknamespace
Talk
(Hoofdnaamruimte)
block-log-flags-anononly
Talk
alleen anoniemen
block-log-flags-noautoblock
Talk
autoblock disabled
block-log-flags-nocreate
Talk
aanmaken gebruikers geblokkeerd
blocked-mailpassword
Talk
Uw IP-adres is geblokkeerd voor het maken van wijzigingen. Om misbruik te voorkomen is het niet mogelijk om een nieuw wachtwoord aan te vragen.
blockededitsource
Talk
Hieronder staat de tekst van '''uw bewerkingen''' aan '''$1''':
blockedoriginalsource
Talk
Hieronder staat de brontekst van '''$1''':
blockedtext
Talk
<big>'''Uw gebruikersnaam of IP-adres is geblokkeerd.'''</big> De blokkade is ingesteld door $1. De opgegeven reden is ''$2''. U kunt contact opnemen met $1 of een andere [[Project:Administrators|beheerder]] om de blokkade te bespreken. U kunt geen gebruik maken van de functie 'E-mail gebruiker' tenzij u een een geldig e-mailadres heeft opgegeven in uw [[Special:Preferences|voorkeuren]]. Uw huidige IP-adres is $3. Vermeld dit adres in eventuele correspondentie. Uw huidige IP-adres is $3 en uw blokkadenummer is #$5. Voeg deze informatie op als u contact opneemt.
blockedtitle
Talk
Gebruiker is geblokkeerd
blockip
Talk
Gebruiker blokkeren
blockipsuccesssub
Talk
Blokkering geslaagd
blockipsuccesstext
Talk
[[Special:Contributions/$1|$1]] is geblokkeerd.<br /> Zie de [[Special:Ipblocklist|Lijst van geblokkeerde IP-adressen]].
blockiptext
Talk
Gebruik het onderstaande formulier om schrijftoegang voor een gebruiker of IP-adres in te trekken. Doe dit alleen als bescherming tegen vandalisme en in overeenstemming met het [[Project:Policy|beleid]]. Geef hieronder een reden op (bijvoorbeeld welke pagina's gevandaliseerd zijn).
blocklink
Talk
blokkeer
blocklistline
Talk
Op $1 blokkeerde $2: $3 ($4)
blocklogentry
Talk
"[[$1]]" is geblokkeerd voor de duur van $2 $3.
blocklogpage
Talk
Blokkeerlogboek
blocklogtext
Talk
Hier ziet u een lijst van de recente blokkeringen en deblokkeringen. Automatische blokkeringen en deblokkeringen komen niet in het logboek. Zie de [[Special:Ipblocklist|Ipblocklist]] voor op dit moment geblokkeerde adressen.
bold_sample
Talk
Vetgedrukte tekst
bold_tip
Talk
Vet
booksources
Talk
Boekinformatie
booksources-go
Talk
Zoek
booksources-isbn
Talk
ISBN:
booksources-search-legend
Talk
Zoek informatie over een boek
booksources-summary
Talk
booksources-text
Talk
Hieronder staat een lijst met koppelingen naar andere websites die nieuwe of gebruikte boeken verkopen, en die wellicht meer informatie over het boek dat u zoekt hebben:
boteditletter
Talk
b
brokenredirects
Talk
Onjuiste doorverwijzingen
brokenredirects-delete
Talk
(verwijderen)
brokenredirects-edit
Talk
(bewerken)
brokenredirects-summary
Talk
brokenredirectstext
Talk
Hieronder staan doorverwijspagina's die een doorverwijzing bevatten naar een niet-bestaande pagina.
bugreports
Talk
Foutrapporten
bugreportspage
Talk
Project:Foutrapportage
bydate
Talk
op datum
byname
Talk
op naam
bysize
Talk
op grootte
cachederror
Talk
De getoonde pagina is een kopie uit de cache en deze kan verouderd zijn.
cancel
Talk
Annuleren
cannotdelete
Talk
De pagina of het bestand kon niet verwijderd worden. Mogelijk is deze al door iemand anders verwijderd.
cannotundelete
Talk
Verwijderen mislukt. Misschien heeft een andere gebruiker de pagina al verwijderd.
cantcreateaccounttext
Talk
Het aanmaken van gebruikers vanaf dit IP-adres (<b>$1</b>) is geblokkeerd. Dit komt mogelijk door aanhoudend vandalisme vanuit uw onderwijsinstelling of Internet service provider.
cantcreateaccounttitle
Talk
Kan gebruiker niet aanmaken
cantrollback
Talk
Ongedaan maken van wijzigingen onmogelijk: deze pagina heeft slechts 1 auteur.
cascadeprotected
Talk
Deze pagina kan niet bewerkt worden, omdat die is opgenomen in de volgende pagina's die beveiligd zijn met de cascade-optie:
cascadeprotectedwarning
Talk
'''Waarschuwing:''' Deze pagina is beveiligd en kan alleen door beheerders bewerkt worden, omdat deze is opgenomen in de volgende pagina's die beveiligd zijn met de cascade-optie:
categories
Talk
Categorieën
categoriespagetext
Talk
Deze wiki kent de volgende categorieën.
category-media-count
Talk
Er {{PLURAL:$1|staat één bestand|staan $1 bestanden}} in deze categorie.
category-media-header
Talk
Media in de categorie "$1"
category_header
Talk
Pagina's in categorie "$1"
categoryarticlecount
Talk
Er {{PLURAL:$1|staat één onderwerp|staan $1 onderwerpen}} in deze categorie.
categorypage
Talk
Toon categoriepagina
catseparator
Talk
|
changed
Talk
gewijzigd
changepassword
Talk
Wachtwoord wijzigen
clearwatchlist
Talk
Wis volglijst
clearyourcache
Talk
'''Let op!''' Leeg uw cache nadat u de wijzigingen heeft opgeslagen. {| border="1" cellpadding="3" class=toccolours style="border: 1px #AAAAAA solid; border-collapse: collapse;" | Mozilla/Safari/Konqueror || CTRL-SHIFT-R |- | IE || CTRL-F5 |- | Opera || F5 |- | Safari || CMD-R |- | Konqueror || F5 |}
columns
Talk
Kolommen:
common.css
Talk
/** CSS placed here will be applied to all skins */
common.js
Talk
/* Any JavaScript here will be loaded for all users on every page load. */
//<pre> //Version: 3.1 //============================================================ // en: ADD SOME EXTRA BUTTONS TO THE EDITPANEL // de: FÜGE NEUE BUTTON IN DIE WERKZEUGLEISTE //============================================================ // Vorschläge für neue Buttons werden gerne entgegengenommen // Die Reihenfolge und Anzahl der Buttons ist über die (alphabetische) Variable XEBOrder wählbar. //================================ //Control Variables // //rmEditButtons - Removes standard toolbar buttons //XEBOrder - The order in which the buttons are displayed document.write('<link rel="stylesheet" type="text/css" href="' + 'http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=User:MarkS/XEB/live.css' + '&action=raw&ctype=text/css&dontcountme=s">'); if(typeof XEBPopups== 'undefined')XEBPopups=true; if(typeof XEBHideDelay== 'undefined')XEBHideDelay=0.5; //Time before the popup disappears after the mouse moves out if(typeof XEBExtendEditSummary == 'undefined')XEBExtendEditSummary=true; // Is the edit summary extended after a popup //fills the variable mwCustomEditButtons (s. function in /wikibits.js), with buttons for the Toolbar function addCustomButton(imageFile, speedTip, tagOpen, tagClose, sampleText){ mwCustomEditButtons.push({ "imageFile": imageFile, "speedTip": speedTip, "tagOpen": tagOpen, "tagClose": tagClose, "sampleText": sampleText}); } if (typeof usersignature == 'undefined') var usersignature = '-- \~\~\~\~'; var Isrc='http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/'; // English Wikipedia creates 11 extra buttons which are stored in mwCustomEditButtons // rather than mwEditButtons. However, there is no guarantee it will always be 11 // so we count them here. var enExtraButtons=mwCustomEditButtons.length; var BDict={ 'A':['e/e9/Button_headline2.png','Secondary headline','\n===','===','Secondary headline'], 'B':['1/13/Button_enter.png','Line break','<br />','',''], 'C':['5/5f/Button_center.png','Center','<div style="text-align: center;">\n','\n<\/div>','Centred text'], 'D':['e/ea/Button_align_left.png','Left-Align','<div style="text-align: left; direction: ltr; margin-left: 1em;">\n','\n<\/div>','Left-aligned text'], 'D1':['a/a5/Button_align_right.png','Right-Align','<div style="text-align: right; direction: ltr; margin-left: 1em;">\n','\n<\/div>','Right-aligned text'], 'E':['0/04/Button_array.png','Table','\n{| class="wikitable" \n|- \n| 1 || 2\n|- \n| 3 || 4','\n|}\n',''], 'F':['1/1e/Button_font_color.png','Insert coloured text','<span style="color: ','">Coloured text<\/span>','ColourName'], 'FS':['1/1b/Button_miss_signature.png','Unsigned post','{{subst:unsigned|','|date}}','user name or IP'], 'G':['9/9e/Btn_toolbar_gallery.png','Picture gallery',"\n<gallery>\nImage:","|[[M63]]\nImage:Mona Lisa.jpg|[[Mona Lisa]]\nImage:Truite arc-en-ciel.jpg|Eine [[Forelle ]]\n<\/gallery>",'M63.jpg'], 'H':['7/74/Button_comment.png','Comment',"<!--","-->",'Comment'], 'I1':['6/6a/Button_sup_letter.png','Superscript','<sup>','<\/sup>','Superscript text'], 'I2':['a/aa/Button_sub_letter.png','Subscript','<sub>','<\/sub>','Subscript text'], 'J1':['5/58/Button_small.png','Small','<small>','<\/small>','Small Text'], 'J2':['5/56/Button_big.png','Big text','<big>','<\/big>','Big text'], 'K':['b/b4/Button_category03.png','Category',"[[Category:","]]",'Category name'], 'L':['8/8e/Button_shifting.png','Insert tab(s)',':','',':'], 'M':['f/fd/Button_blockquote.png','Insert block of quoted text','<blockquote style="border: 1px solid blue; padding: 2em;">\n','\n<\/blockquote>','Block quote'], 'N':['4/4b/Button_nbsp.png','nonbreaking space','&nbsp;','',''], 'O':['2/23/Button_code.png','Insert code','<code>','<\/code>','Code'], 'P':['3/3c/Button_pre.png','Pre formatted Text','<pre>','<\/pre>','Pre formatted text'], 'P1':['9/93/Button_sub_link.png','Insert link to sub-page','[[','/Sub_Page]]','Page'], 'Q':['d/d3/Button_definition_list.png','Insert definition list','\n; ','\n: Item 1\n: Item 2','Definition'], 'R':['7/79/Button_reflink.png','Insert a reference','<ref>','<\/ref>','Insert reference material'], 'R1':['7/79/Button_reflink.png','Start a reference','<ref name="','','Reference name'], 'R2':['9/99/Button_reflink_advanced_2.png','Insert reference material','">','</ref>','Reference material'], 'R3':['1/1a/Button_reflink_advanced_3.png','No reference material','','"/>',''], 'R4':['9/9a/Button_references.png','Reference footer',"\n==Notes==\n<!--See http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Footnotes for an explanation of how to generate footnotes using the <ref(erences/)> tags-->\n<div class=\'references-small\'>\n<references/>\n</div>",'',''], 'S':['c/c9/Button_strike.png','Strikeout','<s>','<\/s>','Struck out text'], 'T':['e/eb/Button_plantilla.png','Template','{{','}}','Template name'], 'TS':['a/a4/TableStart.png','Start a table','{|','',''], 'TC':['7/71/TableCell.png','Table cell','|','',''], 'TE':['0/06/TableEnd.png','End a table','','|}',''], 'TR':['4/4c/TableRow.png','Start a table row','|-','',''], 'T1':['3/30/Tt_icon.png','Teletype text','<tt>','<\/tt>','Teletype Text'], 'TL':['3/37/Button_tl_template.png','Template link',"{{subst:"+"tl|",'}}','Template name'], 'U':['f/fd/Button_underline.png','Underlined',"<u>","<\/u>",'Underlined text'], 'V':['c/c8/Button_redirect.png','Redirect',"#REDIRECT [[","]]",'Article Name'], 'W':['8/88/Btn_toolbar_enum.png','Numbering',"\n# ","\n# Element 2\n# Element 3",'Element 1'], 'X':['1/11/Btn_toolbar_liste.png','List',"\n* ","\n* Element B\n* Element C",'Element A'], 'Y1':['c/ce/Button_no_include.png','No Include',"<noinclude>","<\/noinclude>",'Text'], 'Y2':['7/79/Button_include.png','Include only',"<includeonly>","<\/includeonly>",'Text'], 'Z':['3/35/Button_substitute.png','Substitute',"{{subst:","}}",'Template'], 'AI':['1/1c/Button_advanced_image.png','Advanaced Image',"[[Image:","|thumb|right|px|Caption]]",'FileName.jpg'], 'GEO':['b/b8/Button_Globe.png','Geo location',"","",""], 'TALK':['4/49/Button_talk.png','Add talk template',"","",""] }; var XEBOrder2=[]; addOnloadHook(initButtons); if(!wgIsArticle)// only if edit { if(XEBPopups)hookEvent("load", extendButtons); } function initButtons(){ var bc,d; if (typeof XEBOrder!='string') // can be modified XEBOrder2="A,D,C,D1,F,U,J1,E,G,Q,W,X,K,L,H,O,R,T".split(","); else if (XEBOrder.toLowerCase()=='all') for (b in BDict) XEBOrder2.push(b); else XEBOrder2=XEBOrder.toUpperCase().split(","); for (b in BDict) BDict[b][0] = Isrc+BDict[b][0]; // // Add the start of the URL (Isrc) to the XEB buttons // If the user has defined any buttons then add them into the available button lists if (typeof myButtons=='object') for (b in myButtons) BDict[b] = myButtons[b]; // custom user buttons // Add the media wiki standard buttons into the available buttons for (b in mwEditButtons) { // add standard buttons for full XEB order changing // BDict[b]=[]; BDict[b]=[mwEditButtons[b].imageFile,mwEditButtons[b].speedTip,mwEditButtons[b].tagOpen,mwEditButtons[b].tagClose,mwEditButtons[b].sampleText]; // for (d in mwEditButtons[b]) BDict[b].push(mwEditButtons[b][d]); } // Build the new buttons for (i=0;i<XEBOrder2.length;i++) { bc = BDict[XEBOrder2[i]]; //Check if bc is an object // - protects if user specified a non-existant buttons // - IE causes a javascript error when viewing a page if(typeof bc=='object') { //Call addCustomButton in wikibits addCustomButton(bc[0],bc[1],bc[2],bc[3],bc[4]); } } // Remove the default buttons (if requested by the user) eraseButtons(); } /** en: Removes arbitrary standard buttons from the toolbar * @author: [[:de:User:Olliminatore]] * @version: 0.1 (01.10.2006) **/ function eraseButtons(){ //Remove the buttons the user doesn't want if(typeof rmEditButtons!='object') return; if (typeof rmEditButtons[0] == 'string' && rmEditButtons[0].toLowerCase() == 'all') { mwEditButtons=[]; for(i=0;i<enExtraButtons;i++){mwCustomEditButtons.shift();} } //Sort the user's requests so we remove the button with the highest index first //- This ensures we remove the buttons the user expects whatever order he requested the buttons in rmEditButtons.sort(sortit); //Remove individual buttons the user doesn't want for(i=0;i<rmEditButtons.length;i++){ var n=rmEditButtons[i]; //Standard Wikimedia buttons if(n>=0 && n<mwEditButtons.length){ if(n<mwEditButtons.length){ var x = -1; while((++x)<mwEditButtons.length) if(x>=n) mwEditButtons[x] = mwEditButtons[x+1]; } mwEditButtons.pop(); } //Extra buttons in English Wikipedia n=n-mwEditButtons.length; if(n>0 && n<mwCustomEditButtons.length){ if(n<mwCustomEditButtons.length){ var x = -1; while((++x)<mwCustomEditButtons.length) if(x>=n) mwCustomEditButtons[x] = mwCustomEditButtons[x+1]; } mwCustomEditButtons.pop(); } } }; //Function: // sortit //Purpose: // Used to sort the rmEditButtons array into descending order function sortit(a,b){ return(b-a) } //Function: //Purpose: // Adds extended onclick-function to some buttons function extendButtons(){ if(!(allEditButtons = document.getElementById('toolbar'))) return false; if(typeof editform != 'undefined') if(!(window.editform = document.forms['editform'])) return false; // table extendAButton(Isrc+"0/04/Button_array.png",XEBPopupTable) extendAButton(Isrc+"7/79/Button_reflink.png",XEBPopupRef) extendAButton(Isrc+"b/b8/Button_Globe.png",XEBPopupGeoLink) extendAButton(Isrc+"4/49/Button_talk.png",XEBPopupTalk) extendAButton(Isrc+"1/1c/Button_advanced_image.png",XEBPopupImage) //extendAButton(Isrc+"6/6a/Button_sup_letter.png",XEBPopupFormattedText) // redirect -##IE doesn't like this line. Object doesn't support this property or method //c=XEBOrder2.getIndex('V'); // if(c != -1) // allEditButtons[bu_len+c].onclick=function(){ // var a='#REDIRECT \[\['+prompt("Which page do you want to redirect to\?")+'\]\]'; // document.editform.elements['wpTextbox1'].value=a; // document.editform.elements['wpSummary'].value=a; // document.editform.elements['wpWatchthis'].checked=false // }; }; function extendAButton(url,newfunc) { if(!(allEditButtons = document.getElementById('toolbar'))) return false; if(typeof editform != 'undefined') if(!(window.editform = document.forms['editform'])) return false; allEditButtons = allEditButtons.getElementsByTagName('img'); for(i=0;i<allEditButtons.length;i++) { if(allEditButtons[i].src==url) { allEditButtons[i].onclick=newfunc; } } } //========================================================================================================== // General purpose popup code //========================================================================================================== function getXEBPopupDiv(name) { XEBMainDiv= document.getElementById("XEB"); if(XEBMainDiv==null){ XEBMainDiv=document.createElement("div"); document.body.appendChild(XEBMainDiv); XEBMainDiv.id="XEB"; } me= document.getElementById("XEBPopup" & name); if(!(me==null))return me; me=document.createElement("div"); XEBMainDiv.appendChild(me); me.id="XEBPopup"; me.style.position='absolute'; me.display='none'; me.visibility='hidden'; me.onmouseout=CheckHideXEBPopup; me.onmouseover=cancelHidePopup; return me; } //Function: // CheckHideXEBPopup //Purpose: // Looks at the cursor position and if it has moved outside the popup it will close the popup //Called: // When the onMouseEvent is fired on the popup function CheckHideXEBPopup(e){ m= document.getElementById("XEBmnu"); if(is_gecko) { ph=m.offsetHeight; var x=e.clientX + window.scrollX; var y=e.clientY + window.scrollY;; s=window.getComputedStyle(m,""); ph=s.height; ph=Number(ph.substring(0,ph.length-2)); } else { var x=event.clientX+ document.documentElement.scrollLeft + document.body.scrollLeft; var y=event.clientY+ document.documentElement.scrollTop + document.body.scrollTop; ph=m.offsetHeight; } pl=curPopup.x; pt=curPopup.y; pw=m.style.width; pw=Number(pw.substring(0,pw.length-2)); if(x>(pl+2)&&x<(pl+pw-5)&&y>(pt+2)&&y<(pt+ph-5))return; curPopup.hideTimeout=setTimeout('hideXEBPopup()',XEBHideDelay*1000); } function cancelHidePopup() { clearTimeout(curPopup.hideTimeout) } function hideXEBPopup(){ XEBMainDiv= document.getElementById("XEB"); m= document.getElementById("XEBPopup"); XEBMainDiv.removeChild(m); } function XEBstartDrag(e) { m=new GetPos(e||event); curPopup.startDrag.mouse=m; curPopup.startDrag.floatpopup.y=parseInt(curPopup.div.style.top); curPopup.startDrag.floatpopup.x=parseInt(curPopup.div.style.left); curPopup.dragging=true; } function XEBstopDrag(e) { if(curPopup.dragging==false)return; curPopup.dragging=false; } function XEBDrag(e) { if(curPopup.dragging==false)return; m=new GetPos(e||event); x=parseInt(curPopup.startDrag.floatpopup.x+(m.x-curPopup.startDrag.mouse.x)); y=parseInt(curPopup.startDrag.floatpopup.y+(m.y-curPopup.startDrag.mouse.y)); curPopup.div.style.top=y+"px"; curPopup.div.style.left=x+"px"; curPopup.x=x; curPopup.y=y; } //============================================================================= // Popup: Table //============================================================================= function XEBPopup(name,x,y) { // Make sure the popup can appear on the screen this.IESelectedRange=XEBgetIESelectedRange(); winW=(is_gecko)?window.innerWidth:document.body.offsetWidth; if((winW-this.width)<x)x=(winW-this.width); this.div=getXEBPopupDiv(name); this.div.style.zIndex=2000; this.div.display="inline"; this.div.visibility="visible"; this.div.style.top=y + "px"; this.x=x; this.y=y; this.name=name; this.startDrag=new Object; this.startDrag.floatpopup=new Object; } function setInnerHTML(text) { winW=(is_gecko)?window.innerWidth:document.body.offsetWidth; if((winW-this.width)<this.x)this.x=(winW-this.width); this.div.style.left=this.x+ "px"; mt="<div id='XEBmnu' style='width:" + this.width + "px' >"; mt+='<div id="XEBmnuTitle" class="XEBPopupTitle" onmousedown="XEBstartDrag(event)" onmouseup="XEBstopDrag(event)" onmousemove="XEBDrag(event)">Title</div>' mt+=text; mt+="</div>"; this.div.innerHTML=mt; //Turn off autocomplete. If the mouse moves over the autocomplete popup then x,y in CheckHidePopup is relative to the // autocomplete popup and our popup is hidden var InTexts = this.div.getElementsByTagName('input'); for (var i = 0; i < InTexts.length; i++) { var theInput = InTexts[i]; if (theInput.type == 'text'){theInput.setAttribute('autocomplete','off');} } //Add rollover features to menu items. Doing it here means we don't have to do it for each menu x=XEBgetElementsByClassName(this.div,'XEBMnuItm','span'); for (var i = 0; i < x.length; i++) { var theItm = x[i]; theItm.onmouseout=XEBMenuMouseOut; theItm.onmouseover=XEBMenuMouseOver; } this.div.style.borderWidth='thin'; this.div.style.borderStyle='solid'; this.div.style.backgroundColor='#D0D0D0'; } XEBPopup.prototype.width=250; XEBPopup.prototype.dragging=false; XEBPopup.prototype.setInnerHTML=setInnerHTML; var curPopup; function GetPos(e) { this.x=e.clientX-10+ document.documentElement.scrollLeft + document.body.scrollLeft; this.y=e.clientY-10+ document.documentElement.scrollTop + document.body.scrollTop; } function XEBPopupTable(e){ m=new GetPos(e||event); curPopup=new XEBPopup("table",m.x,m.y); mt='<p>Enter the table parameters below: <\/p>' +'<form name="XEBPopupTableForm">' +'Table caption: <input type="checkbox" name="inputCaption"><p\/>' +'Table alignment: center<input type="checkbox" name="inputAlign"><p\/>' +'Table headline: colored<input type="checkbox" name="inputHead"><p\/>' +'Number of rows: <input type="text" name="inputRow" value="3" size="2"><p\/>' +'Number of columns: <input type="text" name="inputCol" value="3" size="2"><p\/>' //+'Alternating grey lines: <input type="checkbox" name="inputLine" checked="1" ><p\/>' +'Item column: <input type="checkbox" name="inputItems" ><p\/>' +'Sortable: <input type="checkbox" name="inputSort" ><p\/>' +'<\/form>' +'<i>The default table allows for fields and values only.<\/i><p\/>' +'Check "Item column" to allow for the table to have fields, items, and values.<\/i><p\/>' +'<p><button onClick="javascript:insertTableCode()">Insert</button>' +'<button onClick="hideXEBPopup()">Cancel</button>' curPopup.setInnerHTML(mt); return true; } function insertTableCode(){ f=document.XEBPopupTableForm; var caption = (f.inputCaption.checked)?"|+ TABLE CAPTION \n":""; var exhead = (f.inputHead.checked)?'|- style="background: #DDFFDD;"\n':""; var nbRow = parseInt(f.inputRow.value); var nbCol = parseInt(f.inputCol.value); var exfield = f.inputItems.checked; var align = (f.inputAlign.checked)?'align="center"':""; //generateTable(caption, exhead, nbCol, nbRow, exfield, align); var code = "\n"; code += '{| {{prettytable}} ' + align + ' '; // en: class="wikitable" code+=(f.inputSort.checked)?'class="sortable" \n':'\n'; code += caption + exhead; if (exfield) code += '!\n'; for (i=1;i<nbCol+1;i++) code += '! FELD ' + i + '\n'; var items = 0; for (var j=0;j<nbRow;j++){ if (exfield) { items++; code += '|-\n! style="background: #FFDDDD;"|ITEM ' + items + '\n'; } else code += '|-\n'; for (i=0;i<nbCol;i++) code += '| Element\n'; } code += '|}\n'; hideXEBPopup(); insertTags('','', code); extendSummary('table'); return false; } // Get the text currently selected by user in the textAra // This code is based on part of the insertTags function in wikibits.js function XEBGetSelectedText() { var txtarea; if (document.editform) { txtarea = document.editform.wpTextbox1; } else { // some alternate form? take the first one we can find var areas = document.getElementsByTagName('textarea'); txtarea = areas[0]; } // IE & Opera if (document.selection && !is_gecko) { var theSelection = document.selection.createRange().text; if (!theSelection) theSelection=''; } // Mozilla else if(txtarea.selectionStart || txtarea.selectionStart == '0') { var replaced = false; var startPos = txtarea.selectionStart; var endPos = txtarea.selectionEnd; var theSelection = (txtarea.value).substring(startPos, endPos); if (!theSelection) theSelection=''; } return theSelection; } //Notes: // IE loses the cursor position in the textarea when the popup is used. // So we save the cursor position here function XEBgetIESelectedRange(){ var IESel=new Object; var txtarea; if (document.editform) { txtarea = document.editform.wpTextbox1; } else { // some alternate form? take the first one we can find var areas = document.getElementsByTagName('textarea'); txtarea = areas[0]; } // IE & Opera if (document.selection && !is_gecko) { txtarea.focus(); IESel.Rng=document.selection.createRange(); return IESel; } } function XEBinsertText(beforeText,selText,afterText,IESelectedRange) { var newText=beforeText + selText + afterText; var txtarea; if (document.editform) { txtarea = document.editform.wpTextbox1; } else { // some alternate form? take the first one we can find var areas = document.getElementsByTagName('textarea'); txtarea = areas[0]; } // IE if (document.selection && !is_gecko) { tr=IESelectedRange.Rng; tr.text=newText; txtarea.focus(); //txtarea.caretpos=tr.duplicate(); tr.select(); return; // Mozilla } else if(txtarea.selectionStart || txtarea.selectionStart == '0') { var replaced = false; var startPos = txtarea.selectionStart; var endPos = txtarea.selectionEnd; if (endPos-startPos) { replaced = true; } var scrollTop = txtarea.scrollTop; // var myText = (txtarea.value).substring(startPos, endPos); // if (!myText) { // myText=sampleText; // } // if (myText.charAt(myText.length - 1) == " ") { // exclude ending space char, if any // subst = tagOpen + myText.substring(0, (myText.length - 1)) + tagClose + " "; // } else { // subst = tagOpen + myText + tagClose; // } txtarea.value = txtarea.value.substring(0, startPos) + newText + txtarea.value.substring(endPos, txtarea.value.length); txtarea.focus(); //set new selection if (!replaced) { var cPos = startPos+(newText.length); txtarea.selectionStart = cPos; txtarea.selectionEnd = cPos; } else { txtarea.selectionStart = startPos+beforeText.length; txtarea.selectionEnd = startPos+beforeText.length+selText.length; } txtarea.scrollTop = scrollTop; // All other browsers get no toolbar. // There was previously support for a crippled "help" // bar, but that caused more problems than it solved. } // reposition cursor if possible if (txtarea.createTextRange) { txtarea.caretPos = document.selection.createRange().duplicate(); //txtarea.caretPos =IESelectedRange.Rng; } txtarea.focus(); } //============================================================ // Table generator //============================================================ /** en: Generate an array using Mediawiki syntax * @author: originally from fr:user:dake * @version: 0.2 */ function generateTable(caption, exhead, nbCol, nbRow, exfield, align){ }; function XEBPopupRef(e){ m=new GetPos(e||event); curPopup=new XEBPopup("ref",m.x,m.y); curPopup.width=500; mt='<p>Enter the reference parameters below: <\/p>' +'<form name="XEBPopupRefForm">' +'Name:<input type="text" name="refName" value="" size="10"><p\/>' +'Material:<input type="text" name="refMaterial" value="' + XEBGetSelectedText() + '" size="20">' +'<\/form>' +'<p><button onClick="javascript:insertRef()">Insert</button>' +'<button onClick="hideXEBPopup()">Cancel</button>'; curPopup.setInnerHTML(mt); // document.XEBPopupRefForm.refName.focus(); return true; } function insertRef(){ f=document.XEBPopupRefForm; var refName = f.refName.value; var refMaterial=f.refMaterial.value; hideXEBPopup(); var code1='<ref'; code1+=(refName)?' name="'+refName+'">':'>'; code2=refMaterial; code3='<\/ref>' XEBinsertText(code1,code2,code3,curPopup.IESelectedRange); extendSummary('ref'); return false; } //===GEO LINK Function================================================== function XEBPopupGeoLink(e) { m=new GetPos(e||event); curPopup=new XEBPopup("geo",m.x,m.y); curPopup.width=300; mt='<p>Enter the location parameters below: <\/p>' +'<form name="XEBPopupGeoLinkForm">' +'Loction:<p\/>' +'<table style="background: transparent;">' +'<tr><td>Latitude:<\/td><td><input type="text" autocomplete="off" name="geoLatDeg" value="" size="4"><\/td>' +'<td><input type="text" name="geoLatMin" size="4"><\/td>' +'<td><input type="text" name="geoLatSec" size="4"><\/td>' +'<td><select name="geoLatNS"><option value="N">N<option value="S">S</select><\/td><\/tr>' +'<tr><td>Longitude:<\/td><td><input type="text" name="geoLonDeg" value="" size="4"><\/td>' +'<td><input type="text" name="geoLonMin" value="" size="4"><\/td>' +'<td><input type="text" name="geoLonSec" value="" size="4"><\/td>' +'<td><select name="geoLonEW"><option value="E">E<option value="W">W</select><\/td><\/tr>' +'<\/table>' +'Region:<input type="text" name="geoRegion" value="" size="4"><p\/>' +'Type:' +'<SELECT NAME="geoType" size="5">' +'<OPTION VALUE="country">Country<OPTION VALUE="state">State' +'<OPTION VALUE="adm1st">Admin unit, 1st level<OPTION VALUE="adm2st">Admin unit, 2nd level' +'<OPTION VALUE="city">City<OPTION VALUE="airport">Airport' +'<OPTION VALUE="mountain">Mountain<OPTION VALUE="isle">Isle' +'<OPTION VALUE="waterbody">Waterbody<OPTION VALUE="landmark" SELECTED>Landmark' +'<OPTION VALUE="forest">forest</SELECT><br>' +'Title: <input type="checkbox" name="geoTitle" ><p\/>' +'<\/form>' +'<p><button onClick="javascript:insertGeoLink()">Insert</button>' +'<button onClick="hideXEBPopup()">Cancel</button>'; curPopup.setInnerHTML(mt); document.paramForm.refName.focus(); return true; } function insertGeoLink() { f=document.XEBPopupGeoLinkForm; var code='{{Coor '; if(f.geoTitle.checked)code+='title '; ft='dms'; if(f.geoLatSec.value==''&&f.geoLonSec.value=='')ft='dm'; if(ft=='dm'&&f.geoLatMin.value==''&&f.geoLonMin.value=='')ft='d'; code+=ft; code+='|'+f.geoLatDeg.value; code+=(ft=='dm'||ft=='dms')?'|'+f.geoLatMin.value:''; code+=(ft=='dms')?'|'+f.geoLatSec.value:''; code+='|'+f.geoLatNS.value; code+='|'+f.geoLonDeg.value; code+=(ft=='dm'||ft=='dms')?'|'+f.geoLonMin.value:''; code+=(ft=='dms')?'|'+f.geoLonSec.value:''; code+='|'+f.geoLonEW.value; code+='|type:'+f.geoType.value+'_region:'+f.geoRegion.value code+='}}'; insertTags('','', code); extendSummary('geo-location'); hideXEBPopup(); return false; } //===Talk Page entry Function=========================================== function XEBPopupTalk(e) { m=new GetPos(e||event); curPopup=new XEBPopup("talk",m.x,m.y); curPopup.width=200; mt='<div style="font-size:medium"><p>Please choose:<\/p>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(1)">Test1<\/span><br>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(2)">Self Test<\/span><br>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(3)">Nonsense<\/span><br>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(4)">Please stop<\/span><br>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(5)">Last chance<\/span><br>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(6)">Blanking<\/span><br>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(7)">Blatant<\/span><br>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(8)">*BLOCKED*<\/span><br>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(9)">Spam<\/span><br>' mt+='<span class="XEBMnuItm" onclick="XEBInsertTalk(10)">Npov<\/span></div>' curPopup.setInnerHTML(mt); return true; } function XEBInsertTalk(itm) { hideXEBPopup(); if(itm==1)code='{{subst:test1-n|}}'; if(itm==2)code='{{subst:selftest-n|}}'; if(itm==3)code='{{subst:test2-n|}}'; if(itm==4)code='{{subst:test3-n|}}'; if(itm==5)code='{{subst:test4-n|}}'; if(itm==6)code='{{subst:test2a-n|}}'; if(itm==7)code='{{subst:bv-n|}}'; if(itm==8)code='{{subst:blantant|}}'; if(itm==9)code='{{subst:spam-n|}}'; if(itm==10)code='{{subst:NPOV user}}'; insertTags('','', code); return false; } function XEBPopupImage(e) { m=new GetPos(e||event); curPopup=new XEBPopup("image",m.x,m.y); curPopup.width=300; mt='<p>Enter the image parameters below: <\/p>' +'<form name="XEBPopupImageForm">' +'File:<input type="text" name="imgFile" value="' + XEBGetSelectedText() + '" size="30"><br>' +'Type:<SELECT NAME="imgType">' +'<OPTION VALUE="thumb">Thumbnail' +'<OPTION VALUE="frame">Frame' +'<OPTION VALUE="none">[not specified]' +'</SELECT><br>' +'Location:<SELECT NAME="imgLocation">' +'<OPTION VALUE="left">Left' +'<OPTION VALUE="center">Centre' +'<OPTION VALUE="right">Right' +'<OPTION VALUE="none">None' +'</SELECT><br>' +'Size:<input type="text" name="imgSize" value="100" size="3">px<br>' +'Caption:<input type="text" name="imgCaption" value="" size="30"><\/p>' +'<\/form>' +'<p><button onClick="javascript:XEBInsertImage()">Insert</button>' +'<button onClick="hideXEBPopup()">Cancel</button>'; curPopup.setInnerHTML(mt); return true; } function XEBInsertImage() { f=document.XEBPopupImageForm; hideXEBPopup(); var code='[[Image:'; code+=f.imgFile.value; code+='|'+f.imgType.value; code+='|'+f.imgLocation.value; code+='|'+f.imgSize.value; code+='|'+f.imgCaption.value; code+=']]'; insertTags('','', code); extendSummary('image'); return false; } function XEBPopupFormattedText(e) { m=new GetPos(e||event); curPopup=new XEBPopup("image",m.x,m.y); curPopup.width=300; mt='<form name="XEBPopupImageForm">' +'<table style="background: transparent;">' +'<tr><td>Bold:<\/td><td><input type="checkbox" name="textBold"><\/td>' +'<td>Superscript:<\/td><td><input type="checkbox" name="textSuperscript"><\/td><\/tr>' +'<tr><td>Italic:<\/td><td><input type="checkbox" name="textItalic"><\/td>' +'<td>Subscript:<\/td><td><input type="checkbox" name="textSubscript"><\/td><\/tr>' +'<tr><td>Strike:<\/td><td><input type="checkbox" name="textStrike"><\/td>' +'<td>&nbsp;<\/td><\/tr>' +'</table>' +'Size:<SELECT NAME="textSize">' +'<OPTION VALUE="small">small' +'<OPTION VALUE="normal">[Normal]' +'<OPTION VALUE="big">big' +'</SELECT><br><table style="background:transparent;"><tr><td>Colour:<\/td><td>' +'<table width="100px">' +'<tr><td colspan="4">None<\/td></tr>' +'<tr><td bgcolor="aqua">&nbsp;<\/td><td bgcolor="gray"> &nbsp;<\/td>' +'<td bgcolor="olive">&nbsp;<\/td><td bgcolor="navy">&nbsp;<\/td><\/tr>' +'<tr><td bgcolor="black">&nbsp;<\/td><td bgcolor="green"> &nbsp;<\/td>' +'<td bgcolor="purple">&nbsp;<\/td><td bgcolor="teal">&nbsp;<\/td><\/tr>' +'<tr><td bgcolor="blue">&nbsp;<\/td><td bgcolor="lime">&nbsp;<\/td>' +'<td bgcolor="red">&nbsp;<\/td><td bgcolor="white">&nbsp;<\/td><\/tr>' +'<tr><td bgcolor="fuchsia">&nbsp;<\/td><td bgcolor="maroon">&nbsp;<\/td>' +'<td bgcolor="silver">&nbsp;<\/td><td bgcolor="yellow">&nbsp;<\/td><\/tr>' +'</table><\/td><\/tr>' +'<\/form>' +'Sample:' +'<span id="sampleText">Text</span>"' +'<p><button onClick="javascript:XEBInsertFormattedText()">Insert</button>' +'<button onClick="hideXEBPopup()">Cancel</button>'; curPopup.setInnerHTML(mt); return true; } function XEBUpdateSampleText() { f=document.XEBPopupImageForm; } //==================== function XEBMenuMouseOut(e) { var targ; if (!e) var e = window.event; if (e.target) targ = e.target; else if (e.srcElement) targ = e.srcElement; targ.style.color='black'; } function XEBMenuMouseOver(e) { var targ; if (!e) var e = window.event; if (e.target) targ = e.target; else if (e.srcElement) targ = e.srcElement; targ.style.color='red'; } //======================================================================= // Other functions //======================================================================= function XEBgetElementsByClassName(parent,clsName,htmltag){ var arr = new Array(); var elems = parent.getElementsByTagName(htmltag); for ( var cls, i = 0; ( elem = elems[i] ); i++ ){ if ( elem.className == clsName ){ arr[arr.length] = elem; } } return arr; } function extendSummary(newText) { if(!XEBExtendEditSummary)return; s=document.editform.elements['wpSummary'].value; s+=(s=='')?newText:' +'+newText; document.editform.elements['wpSummary'].value=s; } function bug(msg) { if(wgUserName=='MarkS')alert(msg); } //</pre>
compareselectedversions
Talk
Vergelijk geselecteerde versies
confirm
Talk
Bevestig
confirm_purge
Talk
Wis de cache van deze pagina? $1
confirm_purge_button
Talk
OK
confirmdelete
Talk
Bevestig verwijdering
confirmdeletetext
Talk
U staat op het punt een pagina of bestand voorgoed te verwijderen, inclusief de geschiedenis. Bevestig hieronder dat dit inderdaad uw bedoeling is, dat u de gevolgen begrijpt en dat uw verwijdering overeenkomt met het beleid op deze wiki.
confirmedittext
Talk
U moet uw e-mailadres bevestigen voor u kunt bewerken. Voer uw emailadres in en bevestig het via [[Special:Preferences|uw voorkeuren]].
confirmedittitle
Talk
E-mailbevestiging is verplicht voordat u kunt bewerken
confirmemail
Talk
Bevestig e-mailadres
confirmemail_body
Talk
Iemand, waarschijnlijk u, met het IP-adres $1, heeft zich met dit e-mailadres geregistreerd als gebruiker "$2" op {{SITENAME}}. Open de volgende link om te bevestigen dat u deze gebruiker bent en om de e-mailmogelijkheden op {{SITENAME}} te activeren: $3 Als u zichzelf *niet* heeft aangemeld, open deze link dan niet. De bevestigingscode verloopt op $4.
confirmemail_error
Talk
Er is iets verkeerd gegaan tijdens het opslaan van uw bevestiging.
confirmemail_invalid
Talk
Ongeldige bevestigingscode. Mogelijk is de code verlopen.
confirmemail_loggedin
Talk
Uw e-mailadres is nu bevestigd.
confirmemail_needlogin
Talk
U dient $1 om uw e-mailadres te bevestigen.
confirmemail_noemail
Talk
U heeft geen geldig e-mailadres ingegeven in uw [[Special:Preferences|gebruikersvoorkeuren]].
confirmemail_oncreate
Talk
Er is een bevestigingscode is naar uw e-mailadres verzonden. Deze code is niet nodig om aan te melden, maar u dient deze wel te bevestigen voordat u de e-mailmogelijkheden van deze wiki kunt gebruiken.
confirmemail_pending
Talk
<div class="error">Er is al een bevestigingsbericht aan u verzonden. Als u recentelijk uw gebruiker heeft aangemaakt, wacht dan een paar minuten totdat die aankomt voorda u opnieuw een e-mail laat sturen</div>
confirmemail_send
Talk
Verzend een bevestigingscode
confirmemail_sendfailed
Talk
Het was niet mogelijk een bevestigingscode te verzenden. Controleer het adres op ongeldige tekens. Het mailprogramma meldde: $1
confirmemail_sent
Talk
Bevestigingscode verzonden.
confirmemail_subject
Talk
Bevestiging e-mailadres voor {{SITENAME}}
confirmemail_success
Talk
Uw e-mailadres is bevestigd. U kunt zich nu aanmelden en {{SITENAME}} gebruiken.
confirmemail_text
Talk
Deze wiki vereist de bevestiging van uw e-mailadres voordat u de e-mailmogelijkheden kunt gebruiken. Klik op de onderstaande knop om een bevestigingsbericht te ontvangen. Dit bericht bevat een link met een code. Open die link om uw e-mailadres te bevestigen.
confirmprotect
Talk
Bevestig beveiliging
confirmprotecttext
Talk
Wilt u deze pagina inderdaad beveiligen?
confirmrecreate
Talk
Gebruiker [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|overleg]]) heeft deze pagina verwijderd nadat u begonnen bent met uw wijziging met opgaaf van de volgende reden: : ''$2'' Bevestig alstublieft dat u de pagina opnieuw wilt aanmaken.
confirmunprotect
Talk
Bevestig opheffen beveiliging
confirmunprotecttext
Talk
Wilt u inderdaad de beveiliging van deze pagina opheffen?
contextchars
Talk
Context per regel:
contextlines
Talk
Regels per resultaat:
contribslink
Talk
bijdragen
contribsub2
Talk
Voor $1 ($2)
contributions
Talk
Bijdragen gebruiker
copyright
Talk
Inhoud is beschikbaar onder de $1.
copyrightpage
Talk
Project:Auteursrechten
copyrightpagename
Talk
{{SITENAME}} auteursrechten
copyrightwarning
Talk
Opgelet: Alle bijdragen aan {{SITENAME}} worden geacht te zijn vrijgegeven onder de $2 (zie $1 voor details). Als u niet wilt dat uw tekst door anderen naar believen bewerkt en verspreid kan worden, kies dan niet voor 'Pagina Opslaan'.<br /> Hierbij belooft u ons tevens dat u deze tekst zelf heeft geschreven, of overgenomen uit een vrije, openbare bron.<br /> <strong>GEBRUIK GEEN MATERIAAL DAT BESCHERMD WORDT DOOR AUTEURSRECHT, TENZIJ U DAARTOE TOESTEMMING HEEFT!</strong>
copyrightwarning2
Talk
Al uw bijdragen aan {{SITENAME}} kunnen bewerkt, gewijzigd of verwijderd worden door andere gebruikers. Als u niet wilt dat uw teksten rigoureus aangepast worden door anderen, plaats ze hier dan niet.<br /> U belooft ook u dat u de oorspronkelijke auteur bent van dit materiaal, of dat u het heeft gekopieerd uit een bron in het publieke domein, of een soortgelijke vrije bron (zie $1 voor details). <strong>GEBRUIK GEEN MATERIAAL DAT BESCHERMD WORDT DOOR AUTEURSRECHT, TENZIJ U DAARTOE TOESTEMMING HEEFT!</strong>
couldntremove
Talk
Het was niet mogelijk object '$1' te verwijderen...
createaccount
Talk
Gebruiker aanmaken
createaccountblock
Talk
gebruikers aanmaken geblokkeerd
createaccountmail
Talk
per e-mail
createarticle
Talk
Maak nieuwe pagina
Nieuwe pagina aanmaken.
created
Talk
aangemaakt
creditspage
Talk
Auteurspagina
cur
Talk
huidig
currentevents
Talk
In het nieuws
currentevents-url
Talk
In het nieuws
currentrev
Talk
Huidige versie
currentrevisionlink
Talk
Huidige versie
data
Talk
Gegevens
databaseerror
Talk
Databasefout
databasenotlocked
Talk
De database is niet geblokkeerd.
datedefault
Talk
Geen voorkeur
dateformat
Talk
Datumopmaak
datetime
Talk
Datum en tijd
dberrortext
Talk
Er is een syntaxisfout in de databasequery opgetreden. Mogelijk zit er een fout in de software. De laatste query naar de database was: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> vanuit de functie "<tt>$2</tt>". MySQL gaf the foutmelding "<tt>$3: $4</tt>".
dberrortextcl
Talk
Er is een syntaxisfout in de databasequery opgetreden. De laatste query naar de database was: "$1" vanuit de functie "$2". MySQL gaf de volgende foutmelding: "$3: $4"
deadendpages
Talk
Pagina's zonder links
deadendpages-summary
Talk
deadendpagestext
Talk
De onderstaande pagina's verwijzen niet naar andere pagina's in deze wiki.
dec
Talk
dec
december
Talk
december
december-gen
Talk
december
default
Talk
standaard
defaultns
Talk
Zoek standaard in deze naamruimten:
defemailsubject
Talk
{{SITENAME}} e-mail
delete
Talk
Verwijder
delete_and_move
Talk
Verwijderen en hernoemen
delete_and_move_confirm
Talk
Ja, verwijder de pagina
delete_and_move_reason
Talk
Verwijderd in verband met hernoeming
delete_and_move_text
Talk
==Verwijdering nodig== Onder de naam "[[$1]]" bestaat al een pagina. Wilt u het verwijderen om plaats te maken voor de te hernoemen pagina?
deletecomment
Talk
Reden voor verwijderen
deletedarticle
Talk
verwijderde "[[$1]]"
deletedrev
Talk
[verwijderd]
deletedrevision
Talk
Oude versie $1 verwijderd.
deletedtext
Talk
"$1" is verwijderd. Zie $2 voor een overzicht van recente verwijderingen.
deletedwhileediting
Talk
Let op: deze pagina is verwijderd terwijl u bezig was met uw bewerking!
deleteimg
Talk
verw
deleteimgcompletely
Talk
Verwijder alle versies van dit bestand
deletepage
Talk
Verwijder pagina
deletesub
Talk
("$1" aan het verwijderen)
deletethispage
Talk
Verwijder deze pagina
deletionlog
Talk
logboek verwijderde pagina's
dellogpage
Talk
Logboek verwijderde pagina's
dellogpagetext
Talk
Hieronder staan recent verwijderde pagina's en bestanden.
descending_abbrev
Talk
afl.
destfilename
Talk
Opslaan als
diff
Talk
wijz
diff-multi
Talk
({{plural:$1|Eén tussenliggende versie wordt|$1 tussenliggende versies worden}} niet getoond)
difference
Talk
(Verschil tussen bewerkingen)
disambiguations
Talk
Doorverwijspagina's
disambiguations-summary
Talk
disambiguations-text
Talk
Hieronder staan pagina's die verwijzen naar een '''doorverwijspagina'''. Deze horen waarschijnlijk direct naar het juiste onderwerp te verwijzen. <br />Een pagina wordt gezien als dooverwijspagina als er een sjabloon op staat dat gelinkt is vanaf [[MediaWiki:disambiguationspage]]
disambiguationspage
Talk
Template:Disambig
disclaimerpage
Talk
Project:Algemeen voorbehoud
disclaimers
Talk
Voorbehoud
displaytitle
Talk
(Link naar deze pagina als [[$1]])
djvu_no_xml
Talk
Unable to fetch XML for DjVu file
djvu_page_error
Talk
DjVu page out of range
doubleredirects
Talk
Dubbele doorverwijzingen
doubleredirects-summary
Talk
doubleredirectstext
Talk
Op elke regel staat de eerste doorverwijspagina, de tweede doorverwijspagina en de eerste regel van de tweede doorverwijzing. Meestal is laatste pagina het eigenlijke doel.
download
Talk
download
eauthentsent
Talk
Er is een bevestigingsmail naar het opgegeven e-mailadres gezonden. Volg de instructies in de e-mail om aan te geven dat het uw e-mailadres is. Tot die tijd wordt er geen e-mail aan het adres gezonden.
edit
Talk
Bewerk
edit-externally
Talk
Bewerk dit bestand in een extern programma
edit-externally-help
Talk
In de [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors handleiding voor instellingen] staat meer informatie.
editcomment
Talk
Bewerkingssamenvatting: "<i>$1</i>".
editconflict
Talk
Bewerkingsconflict: $1
editcurrent
Talk
Bewerk de huidige versie van deze pagina
edithelp
Talk
Hulp bij bewerken
edithelppage
Talk
Help:Bewerken
editing
Talk
Bezig met bewerken van $1
editingcomment
Talk
Bezig met bewerken van $1 (opmerking)
editinginterface
Talk
'''Waarschuwing:''' U bewerkt een pagina die gebruikt wordt door de software. Bewerkingen op deze pagina beïnvloeden de gebruikersinterface van iedereen.
editingold
Talk
<strong>Waarschuwing! U bewerkt een oude versie van deze pagina. Als u uw bewerking opslaat, gaan alle wijzigingen die na deze versie gemaakt zijn verloren.</strong>
editingsection
Talk
Bezig met bewerken van $1 (deelpagina)
editinguser
Talk
Bezig met bewerken van $1
editold
Talk
bewerk
editsection
Talk
bewerk
editsectionhint
Talk
Bewerk deelpagina: $1
editthispage
Talk
Bewerk deze pagina
edittools
Talk
<!-- Deze tekst wordt weergegeven onder bewerkings- en uploadformulieren. -->
<div id="editpage-specialchars" class="plainlinks" style="margin-top: 15px; border-width: 1px; border-style: solid; border-color: #aaaaaa; padding: 2px;"> <small> <span id="edittools_characters">'''SPECIALE KARAKTERS:'''<BR/> <span class="latinx"> <charinsert> Á á Ć ć É é Í í Ĺ ĺ Ń ń Ó ó Ŕ ŕ Ś ś Ú ú Ý ý Ź ź </charinsert> &nbsp; <charinsert> À à È è Ì ì Ò ò Ù ù </charinsert> &nbsp; <charinsert>  â Ĉ ĉ Ê ê Ĝ ĝ Ĥ ĥ Î î Ĵ ĵ Ô ô Ŝ ŝ Û û Ŵ ŵ Ŷ ŷ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ä ä Ë ë Ï ï Ö ö Ü ü Ÿ ÿ </charinsert> &nbsp; <charinsert> ß </charinsert> &nbsp; <charinsert> à ã Ẽ ẽ Ĩ ĩ Ñ ñ Õ õ Ũ ũ Ỹ ỹ</charinsert> &nbsp; <charinsert> Ç ç Ģ ģ Ķ ķ Ļ ļ Ņ ņ Ŗ ŗ Ş ş Ţ ţ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Đ đ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ů ů </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ǎ ǎ Č č Ď ď Ě ě Ǐ ǐ Ľ ľ Ň ň Ǒ ǒ Ř ř Š š Ť ť Ǔ ǔ Ž ž </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ā ā Ē ē Ī ī Ō ō Ū ū Ȳ ȳ Ǣ ǣ </charinsert> &nbsp; <charinsert> ǖ ǘ ǚ ǜ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ă ă Ĕ ĕ Ğ ğ Ĭ ĭ Ŏ ŏ Ŭ ŭ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ċ ċ Ė ė Ġ ġ İ ı Ż ż </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ą ą Ę ę Į į Ǫ ǫ Ų ų </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ḍ ḍ Ḥ ḥ Ḷ ḷ Ḹ ḹ Ṃ ṃ Ṇ ṇ Ṛ ṛ Ṝ ṝ Ṣ ṣ Ṭ ṭ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ł ł </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ő ő Ű ű </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ŀ ŀ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ħ ħ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ð ð Þ þ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Œ œ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Æ æ Ø ø Å å </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ə ə </charinsert></span>&nbsp; </span><BR/> <span id="edittools_symbols">'''SYMBOLEN EN TEKENS:'''<BR/> <charinsert> ~ | ¡ ¿ † ‡ ↔ ↑ ↓ • ¶</charinsert> &nbsp; <charinsert> # ¹ ² ³ ½ ⅓ ⅔ ¼ ¾ ⅛ ⅜ ⅝ ⅞ ∞ </charinsert> &nbsp; <charinsert> ‘ “ ’ ” «+»</charinsert> &nbsp; <charinsert> ¤ ₳ ฿ ₵ ¢ ₡ ₢ $ ₫ ₯ € ₠ ₣ ƒ ₴ ₭ ₤ ℳ ₥ ₦ № ₧ ₰ £ ៛ ₨ ₪ ৳ ₮ ₩ ¥ </charinsert> &nbsp; <charinsert> ♠ ♣ ♥ ♦ </charinsert> &nbsp; <charinsert> – — … ° ≈ ≠ ≤ ≥ ± − × ÷ ← → · § </charinsert> &nbsp; </span><BR/> <span id="edittools_wikimarkup">'''WIKI-OPMAAK:'''<BR/> <charinsert><nowiki>{{</nowiki>+<nowiki>}}</nowiki> </charinsert> &nbsp; <charinsert><nowiki>|</nowiki></charinsert> &nbsp; <charinsert>[+]</charinsert> &nbsp; <charinsert>[[+]]</charinsert> &nbsp; <charinsert>[[Category:+]]</charinsert> &nbsp; <charinsert>#REDIRECT&#32;[[+]]</charinsert> &nbsp; <charinsert><s>+</s></charinsert> &nbsp; <charinsert><sup>+</sup></charinsert> &nbsp; <charinsert><sub>+</sub></charinsert> &nbsp; <charinsert><code>+</code></charinsert> &nbsp; <charinsert><blockquote>+</blockquote></charinsert> &nbsp; <charinsert><ref>+</ref></charinsert> &nbsp; <charinsert><nowiki>{{</nowiki>Reflist<nowiki>}}</nowiki></charinsert> &nbsp; <charinsert><references/></charinsert> &nbsp; <charinsert><includeonly>+</includeonly></charinsert> &nbsp; <charinsert><noinclude>+</noinclude></charinsert> &nbsp; <charinsert><nowiki>{{</nowiki>DEFAULTSORT:+<nowiki>}}</nowiki></charinsert> &nbsp; <charinsert>&lt;nowiki>+</nowiki></charinsert> &nbsp; <charinsert><nowiki><!-- </nowiki>+<nowiki> --></nowiki></charinsert> &nbsp; <charinsert><nowiki><span class="plainlinks"></nowiki>+<nowiki></span></nowiki></charinsert> &nbsp; <charinsert>~~&#126;~</charinsert> &nbsp; </span><BR/> <span id="edittools_greek">'''GRIEKSE LETTERS:'''<BR/> <charinsert> Ά ά Έ έ Ή ή Ί ί Ό ό Ύ ύ Ώ ώ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Α α Β β Γ γ Δ δ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ε ε Ζ ζ Η η Θ θ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ι ι Κ κ Λ λ Μ μ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ν ν Ξ ξ Ο ο Π π </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ρ ρ Σ σ ς Τ τ Υ υ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Φ φ Χ χ Ψ ψ Ω ω </charinsert> &nbsp; </span><BR/> <span id="edittools_cyrillic">'''CYRILLISCHE LETTERS:'''<BR/> <charinsert> А а Б б В в Г г </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ґ ґ Ѓ ѓ Д д Ђ ђ </charinsert> &nbsp; <charinsert> Е е Ё ё Є є Ж ж </charinsert> &nbsp; <charinsert> З з Ѕ ѕ И и І і </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ї ї Й й Ј ј К к </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ќ ќ Л л Љ љ М м </charinsert> &nbsp; <charinsert> Н н Њ њ О о П п </charinsert> &nbsp; <charinsert> Р р С с Т т Ћ ћ </charinsert> &nbsp; <charinsert> У у Ў ў Ф ф Х х </charinsert> &nbsp; <charinsert> Ц ц Ч ч Џ џ Ш ш </charinsert> &nbsp; <charinsert> Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь </charinsert> &nbsp; <charinsert> Э э Ю ю Я я </charinsert> &nbsp;<br/></span> </small> </div>
editundo
Talk
ongedaan maken
editusergroup
Talk
Bewerk gebruikersgroepen
email
Talk
E-mail
emailauthenticated
Talk
Uw e-mailadres is bevestigd op $1.
emailccme
Talk
Stuur een kopie van dit bericht naar mijn e-mailadres.
emailccsubject
Talk
Kopie van uw bericht aan $1: $2
emailconfirmlink
Talk
Bevestig uw e-mailadres
emailfrom
Talk
Van
emailmessage
Talk
Bericht
emailnotauthenticated
Talk
Uw e-mailadres is nog niet bevestigd. U ontvangt geen e-mail voor de onderstaande functies.
emailpage
Talk
E-mail gebruiker
emailpagetext
Talk
Als deze gebruiker een geldig e-mailadres heeft opgegeven dan kunt u via dit formulier een bericht verzenden. Het e-mailadres dat u heeft opgegeven bij uw voorkeuren wordt als afzender gebruikt.
emailsend
Talk
Verstuur
emailsent
Talk
E-mail verzonden
emailsenttext
Talk
Uw e-mail is verzonden.
emailsubject
Talk
Onderwerp
emailto
Talk
Aan
emailuser
Talk
E-mail deze gebruiker
emptyfile
Talk
Het bestand dat u heeft geüpload lijkt leeg te zijn. Dit zou kunnen komen door een typefout in de bestandsnaam. Ga a.u.b. na of u dit bestand werkelijk bedoelde te uploaden.
enotif_body
Talk
Beste $WATCHINGUSERNAME, De pagina $PAGETITLE op {{SITENAME}} is $CHANGEDORCREATED op $PAGEEDITDATE door $PAGEEDITOR, zie $PAGETITLE_URL voor de huidige versie. $NEWPAGE Samenvatting van de wijziging: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contactgegevens van de auteur: E-mail: $PAGEEDITOR_EMAIL Wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Tenzij u deze pagina bezoekt komen er geen verdere berichten. Op uw volglijst kunt u voor alle gevolgde pagina's de waarschuwingsinstellingen opschonen. Groet van uw {{SITENAME}} waarschuwingssysteem. -- U kunt uw volglijstinstellingen wijzigen op: {{fullurl:Special:Watchlist/edit}} Feedback en andere assistentie: {{fullurl:Help:Contents}}
enotif_lastvisited
Talk
Zie $1 voor alle wijzigingen sinds uw laatste bezoek.
enotif_mailer
Talk
{{SITENAME}} waarschuwingssysteem
enotif_newpagetext
Talk
Dit is een nieuwe pagina.
enotif_reset
Talk
Markeer alle pagina's als bezocht
enotif_subject
Talk
Pagina $PAGETITLE op {{SITENAME}} is $CHANGEDORCREATED door $PAGEEDITOR
enterlockreason
Talk
Geef een reden op voor de blokkade en geef op wanneer die waarschijnlijk wordt opgeheven.
error
Talk
Fout
errorpagetitle
Talk
Fout
exbeforeblank
Talk
De inhoud was: '$1'
exblank
Talk
pagina was leeg
excontent
Talk
De inhoud was: '$1'
excontentauthor
Talk
inhoud was: '$1' ('[[Special:Contributions/$2|$2]]' was de enige auteur)
exif-aperturevalue
Talk
Diafragma
exif-artist
Talk
Auteur
exif-bitspersample
Talk
Bits per component
exif-brightnessvalue
Talk
Helderheid
exif-cfapattern
Talk
CFA-patroon
exif-colorspace
Talk
Kleurruimte
exif-colorspace-1
Talk
sRGB
exif-colorspace-ffff.h
Talk
Niet gecalibreerd
exif-componentsconfiguration
Talk
Betekenis van elke component
exif-componentsconfiguration-0
Talk
bestaat niet
exif-componentsconfiguration-1
Talk
Y
exif-componentsconfiguration-2
Talk
Cb
exif-componentsconfiguration-3
Talk
Cr
exif-componentsconfiguration-4
Talk
R
exif-componentsconfiguration-5
Talk
G
exif-componentsconfiguration-6
Talk
B
exif-compressedbitsperpixel
Talk
Beeldcompressiemethode
exif-compression
Talk
Compressieschema
exif-compression-1
Talk
Ongecomprimeerd
exif-compression-6
Talk
JPEG
exif-contrast
Talk
Contrast
exif-contrast-0
Talk
Normaal
exif-contrast-1
Talk
Zacht
exif-contrast-2
Talk
Hard
exif-copyright
Talk
Copyrighthouder
exif-customrendered
Talk
Aangepaste beeldverwerking
exif-customrendered-0
Talk
Normale verwerking
exif-customrendered-1
Talk
Aangepaste verwerking
exif-datetime
Talk
Tijdstip laatste bestandswijziging
exif-datetimedigitized
Talk
Tijdstip digitalisering
exif-datetimeoriginal
Talk
Tijdstip gegevensaanmaak
exif-devicesettingdescription
Talk
Omschrijving apparaatinstellingen
exif-digitalzoomratio
Talk
Digitale zoomfactor
exif-exifversion
Talk
Exif-versie
exif-exposurebiasvalue
Talk
Belichtingscompensatie
exif-exposureindex
Talk
Belichtingsindex
exif-exposuremode
Talk
Belichtingsinstelling
exif-exposuremode-0
Talk
Automatische belichting
exif-exposuremode-1
Talk
Handmatige belichting
exif-exposuremode-2
Talk
Auto-Bracket
exif-exposureprogram
Talk
Belichtingsprogramma
exif-exposureprogram-0
Talk
Niet gedefiniëerd
exif-exposureprogram-1
Talk
Handmatig
exif-exposureprogram-2
Talk
Normaal programma
exif-exposureprogram-3
Talk
Diafragmaprioriteit
exif-exposureprogram-4
Talk
Sluiterprioriteit
exif-exposureprogram-5
Talk
Creatief (voorkeur voor hoge scherpte/diepte)
exif-exposureprogram-6
Talk
Actie (voorkeur voor hoge sluitersnelheid)
exif-exposureprogram-7
Talk
Portret (detailopname met onscherpe achtergrond)
exif-exposureprogram-8
Talk
Landschap (scherpe achtergrond)
exif-exposuretime
Talk
Belichtingstijd
exif-exposuretime-format
Talk
$1 sec ($2)
exif-filesource
Talk
Bestandsbron
exif-filesource-3
Talk
DSC
exif-flash
Talk
Flitser
exif-flashenergy
Talk
Flitssterkte
exif-flashpixversion
Talk
Ondersteunde Flashpix-versie
exif-fnumber
Talk
F-getal
exif-fnumber-format
Talk
f/$1
exif-focallength
Talk
Brandpuntsafstand
exif-focallength-format
Talk
$1 mm
exif-focallengthin35mmfilm
Talk
Brandpuntsafstand (35mm-equivalent)
exif-focalplaneresolutionunit
Talk
Eenheid CCD-resolutie
exif-focalplaneresolutionunit-2
Talk
inch
exif-focalplanexresolution
Talk
Brandpuntsvlak-X-resolutie
exif-focalplaneyresolution
Talk
Brandpuntsvlak-Y-resolutie
exif-gaincontrol
Talk
Piekbeheersing
exif-gaincontrol-0
Talk
Geen
exif-gaincontrol-1
Talk
Lage pieken omhoog
exif-gaincontrol-2
Talk
Hoge pieken omhoog
exif-gaincontrol-3
Talk
Lage pieken omlaag
exif-gaincontrol-4
Talk
Hoge pieken omlaag
exif-gpsaltitude
Talk
Hoogte
exif-gpsaltituderef
Talk
Hoogtereferentie
exif-gpsareainformation
Talk
Naam GPS-gebied
exif-gpsdatestamp
Talk
GPS-datum
exif-gpsdestbearing
Talk
Richting naar bestemming
exif-gpsdestbearingref
Talk
Referentie voor richting naar bestemming
exif-gpsdestdistance
Talk
Afstand tot bestemming
exif-gpsdestdistanceref
Talk
Referentie voor afstand tot bestemming
exif-gpsdestlatitude
Talk
Breedtegraad bestemming
exif-gpsdestlatituderef
Talk
Referentie voor breedtegraad bestemming
exif-gpsdestlongitude
Talk
Lengtegraad bestemming
exif-gpsdestlongituderef
Talk
Referentie voor lengtegraad bestemming
exif-gpsdifferential
Talk
Differentiele GPS-correctie
exif-gpsdirection-m
Talk
Magnetische richting
exif-gpsdirection-t
Talk
Eigenlijke richting
exif-gpsdop
Talk
Meetprecisie
exif-gpsimgdirection
Talk
Afbeeldingsrichting
exif-gpsimgdirectionref
Talk
Referentie voor afbeeldingsrichting
exif-gpslatitude
Talk
Breedtegraad
exif-gpslatitude-n
Talk
Noorderbreedte
exif-gpslatitude-s
Talk
Zuiderbreedte
exif-gpslatituderef
Talk
Noorder- of zuiderbreedte
exif-gpslongitude
Talk
Lengtegraad
exif-gpslongitude-e
Talk
Oosterlengte
exif-gpslongitude-w
Talk
Westerlengte
exif-gpslongituderef
Talk
Ooster- of westerlengte
exif-gpsmapdatum
Talk
Gebruikte geodetische onderzoeksgegevens
exif-gpsmeasuremode
Talk
Meetmodus
exif-gpsmeasuremode-2
Talk
2-dimensionale meting
exif-gpsmeasuremode-3
Talk
3-dimensionale meting
exif-gpsprocessingmethod
Talk
GPS-verwerkingsmethode
exif-gpssatellites
Talk
Gebruikte satellieten voor meting
exif-gpsspeed
Talk
Snelheid van GPS-ontvanger
exif-gpsspeed-k
Talk
Kilometer per uur
exif-gpsspeed-m
Talk
Mijl per uur
exif-gpsspeed-n
Talk
Knopen
exif-gpsspeedref
Talk
Snelheid eenheid
exif-gpsstatus
Talk
Ontvangerstatus
exif-gpsstatus-a
Talk
Bezig met meten
exif-gpsstatus-v
Talk
Meetinteroperabiliteit
exif-gpstimestamp
Talk
GPS-tijd (atoomklok)
exif-gpstrack
Talk
Bewegingsrichting
exif-gpstrackref
Talk
Referentie voor bewegingsrichting
exif-gpsversionid
Talk
GPS versienummer
exif-imagedescription
Talk
Omschrijving afbeelding
exif-imagelength
Talk
Hoogte
exif-imageuniqueid
Talk
Uniek ID afbeelding
exif-imagewidth
Talk
Breedte
exif-isospeedratings
Talk
ISO/ASA-waarde
exif-jpeginterchangeformat
Talk
Afstand tot JPEG SOI
exif-jpeginterchangeformatlength
Talk
Bytes JPEG-gegevens
exif-lightsource
Talk
Lichtbron
exif-lightsource-0
Talk
Onbekend
exif-lightsource-1
Talk
Daglicht
exif-lightsource-10
Talk
Bewolkt
exif-lightsource-11
Talk
Schaduw
exif-lightsource-12
Talk
Daglicht fluorescerend (D 5700 – 7100K)
exif-lightsource-13
Talk
Dagwit fluorescerend (N 4600 - 5400K)
exif-lightsource-14
Talk
Koel wit fluorescerend (W 3900 - 4500K)
exif-lightsource-15
Talk
Wit fluorescerend (WW 3200 - 3700K)
exif-lightsource-17
Talk
Standaard licht A
exif-lightsource-18
Talk
Standaard licht B
exif-lightsource-19
Talk
Standaard licht C
exif-lightsource-2
Talk
TL-licht
exif-lightsource-20
Talk
D55
exif-lightsource-21
Talk
D65
exif-lightsource-22
Talk
D75
exif-lightsource-23
Talk
D50
exif-lightsource-24
Talk
ISO studio tungsten
exif-lightsource-255
Talk
Andere lichtbron
exif-lightsource-3
Talk
Tungsten (lamplicht)
exif-lightsource-4
Talk
Flits
exif-lightsource-9
Talk
Mooi weer
exif-make
Talk
Merk camera
exif-make-value
Talk
$1
exif-makernote
Talk
Opmerkingen maker
exif-maxaperturevalue
Talk
Maximale diafragma-opening
exif-meteringmode
Talk
Methode lichtmeting
exif-meteringmode-0
Talk
Onbekend
exif-meteringmode-1
Talk
Gemiddeld
exif-meteringmode-2
Talk
Gemiddeld, nadruk op midden
exif-meteringmode-255
Talk
Anders
exif-meteringmode-3
Talk
Spot
exif-meteringmode-4
Talk
Multi-spot
exif-meteringmode-5
Talk
Multi-segment (patroon)
exif-meteringmode-6
Talk
Deelmeting
exif-model
Talk
Cameramodel
exif-model-value
Talk
$1
exif-oecf
Talk
Opto-elektronische conversiefactor
exif-orientation
Talk
Oriëntatie
exif-orientation-1
Talk
Normaal
exif-orientation-2
Talk
Horizontaal gespiegeld
exif-orientation-3
Talk
180° gedraaid
exif-orientation-4
Talk
Verticaal gespiegeld
exif-orientation-5
Talk
Gespiegeld om as linksboven-rechtsonder
exif-orientation-6
Talk
90° rechtsom gedraaid
exif-orientation-7
Talk
Gespiegeld om as linksonder-rechtsboven
exif-orientation-8
Talk
90° linksom gedraaid
exif-photometricinterpretation
Talk
Pixelcompositie
exif-photometricinterpretation-2
Talk
RGB
exif-photometricinterpretation-6
Talk
YCbCr
exif-pixelxdimension
Talk
Bruikbare afbeeldingshoogte
exif-pixelydimension
Talk
Bruikbare afbeeldingsbreedte
exif-planarconfiguration
Talk
Gegevensstructuur
exif-planarconfiguration-1
Talk
chunky format
exif-planarconfiguration-2
Talk
planar format
exif-primarychromaticities
Talk
Chromaticities of primaries
exif-referenceblackwhite
Talk
Paar zwart en wit referentiewaarden
exif-relatedsoundfile
Talk
Bijbehorend audiobestand
exif-resolutionunit
Talk
Eenheid X en Y resolutie
exif-rowsperstrip
Talk
Rijen per strip
exif-samplesperpixel
Talk
Aantal componenten
exif-saturation
Talk
Verzadiging
exif-saturation-0
Talk
Normaal
exif-saturation-1
Talk
Laag
exif-saturation-2
Talk
Hoog
exif-scenecapturetype
Talk
Soort opname
exif-scenecapturetype-0
Talk
Standaard
exif-scenecapturetype-1
Talk
Landschap
exif-scenecapturetype-2
Talk
Portret
exif-scenecapturetype-3
Talk
Nachtscène
exif-scenetype
Talk
Soort scene
exif-scenetype-1
Talk
Een direct gefotografeerde afbeelding
exif-sensingmethod
Talk
Opvangmethode
exif-sensingmethod-1
Talk
Niet gedefiniëerd
exif-sensingmethod-2
Talk
Eén-chip-kleursensor
exif-sensingmethod-3
Talk
Twee-chip-kleursensor
exif-sensingmethod-4
Talk
Drie-chip-kleursensor
exif-sensingmethod-5
Talk
Color sequential area sensor
exif-sensingmethod-7
Talk
Trilinear sensor
exif-sensingmethod-8
Talk
Color sequential linear sensor
exif-sharpness
Talk
Scherpte
exif-sharpness-0
Talk
Normaal
exif-sharpness-1
Talk
Zacht
exif-sharpness-2
Talk
Hard
exif-shutterspeedvalue
Talk
Sluitersnelheid
exif-software
Talk
Gebruikte software
exif-software-value
Talk
$1
exif-spatialfrequencyresponse
Talk
Spatial frequency response
exif-spectralsensitivity
Talk
Spectrale gevoeligheid
exif-stripbytecounts
Talk
Bytes per gecomprimeerde strip
exif-stripoffsets
Talk
Locatie afbeeldingsgegevens
exif-subjectarea
Talk
Objectruimte
exif-subjectdistance
Talk
Objectafstand
exif-subjectdistance-value
Talk
$1 meter
exif-subjectdistancerange
Talk
Bereik objectafstand
exif-subjectdistancerange-0
Talk
Onbekend
exif-subjectdistancerange-1
Talk
Macro
exif-subjectdistancerange-2
Talk
Dichtbij
exif-subjectdistancerange-3
Talk
Ver weg
exif-subjectlocation
Talk
Objectlocatie
exif-subsectime
Talk
Datum tijd subseconden
exif-subsectimedigitized
Talk
Subseconden tijdstip digitalisatie
exif-subsectimeoriginal
Talk
Subseconden tijdstip datageneratie
exif-transferfunction
Talk
Transferfunctie
exif-unknowndate
Talk
Datum onbekend
exif-usercomment
Talk
Opmerkingen
exif-whitebalance
Talk
Witbalans
exif-whitebalance-0
Talk
Automatische witbalans
exif-whitebalance-1
Talk
Handmatige witbalans
exif-whitepoint
Talk
Witpuntchromaticiteit
exif-xresolution
Talk
Horizontale resolutie
exif-xyresolution-c
Talk
$1 dpc
exif-xyresolution-i
Talk
$1 dpi
exif-ycbcrcoefficients
Talk
Transformatiematrixcoëfficiënten voor de kleurruimte
exif-ycbcrpositioning
Talk
Y- en C-positionering
exif-ycbcrsubsampling
Talk
Subsampleverhouding van Y tot C
exif-yresolution
Talk
Verticale resolutie
expiringblock
Talk
verloopt op $1
explainconflict
Talk
Een andere gebruiker heeft deze pagina bewerkt sinds u met uw bewerking bent begonnen. In het bovenste deel van het venster staat de tekst van de huidige pagina. Uw bewerking staat nog in het onderste gedeelte. U dient uw bewerkingen in te voegen in de bestaande tekst. <b>Alleen</b> de tekst in het bovenste gedeelte wordt opgeslagen als u op "Pagina opslaan" klikt.<br />
export
Talk
Exporteren
export-addcat
Talk
Add
export-addcattext
Talk
Add pages from category:
export-submit
Talk
Exporteer
exportcuronly
Talk
Alleen de laatste versie, niet de volledige geschiedenis
exportnohistory
Talk
---- '''Let op:''' het exporteren van de gehele geschiedenis is uitgeschakeld wegens prestatieredenen.
exporttext
Talk
U kunt de tekst en geschiedenis van een pagina of pagina's exporteren naar XML. Dit exportbestand is daarna te importeren in een andere MediaWiki via de pagina Special:Import. Geef in het onderstaande veld de namen van de te exporteren pagina's op, één pagina per regel, en geef aan of u alle versies met de bewerkingssamenvatting of alleen de huidige versies met de bewerkingssamenvatting wilt exporteren. In het laatste geval kunt u ook een link gebruiken, bijvoorbeeld [[Special:Export/{{Mediawiki:Mainpage}}]] voor de pagina {{Mediawiki:Mainpage}}.
externaldberror
Talk
Er is een fout opgetreden bij het aanmelden bij de database of u heeft geen toestemming uw externe account bij te werken.
extlink_sample
Talk
http://www.example.com linktekst
extlink_tip
Talk
Externe link (vergeet http:// niet)
faq
Talk
FAQ (veelgestelde vragen)
faqpage
Talk
Project:Veelgestelde vragen
feb
Talk
feb
february
Talk
februari
february-gen
Talk
februari
feed-atom
Talk
Atom
feed-invalid
Talk
Feedtype wordt niet ondersteund.
feed-rss
Talk
RSS
feedlinks
Talk
Feed:
fewestrevisions
Talk
Articles with the fewest revisions
fewestrevisions-summary
Talk
file-info
Talk
(file size: $1, MIME type: $2)
file-info-size
Talk
($1 × $2 pixel, file size: $3, MIME type: $4)
file-nohires
Talk
<small>No higher resolution available.</small>
file-svg
Talk
<small>This is a lossless scalable vector image. Base size: $1 × $2 pixels.</small>
file-thumbnail-no
Talk
The filename begins with <strong><tt>$1</tt></strong>. It seems to be an image of reduced size <i>(thumbnail)</i>. If you have this image in full resolution upload this one, otherwise change the file name please.
filecopyerror
Talk
Bestand "$1" kon niet gekopieerd worden naar "$2".
filedeleteerror
Talk
Bestand "$1" kon niet verwijderd worden.
filedesc
Talk
Samenvatting
fileexists
Talk
Er bestaat al een bestand met deze naam. Controleer $1 als u niet zeker weet of u het huidige bestand wilt overschrijven.
fileexists-extension
Talk
A file with a similar name exists:<br /> Name of the uploading file: <strong><tt>$1</tt></strong><br /> Name of the existing file: <strong><tt>$2</tt></strong><br /> Please choose a different name.
fileexists-forbidden
Talk
Er bestaat al een bestand met deze naam. Upload uw bestand onder een andere naam. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-shared-forbidden
Talk
Er bestaat al een bestand met deze naam bij de gedeelte bestanden. Upload het bestand onder een andere naam. [[Image:$1|thumb|center|$1]]
fileexists-thumb
Talk
'''<center>Existing image</center>'''
fileexists-thumbnail-yes
Talk
The file seems to be an image of reduced size <i>(thumbnail)</i>. Please check the file <strong><tt>$1</tt></strong>.<br /> If the checked file is the same image of original size it is not necessary to upload an extra thumbnail.
filemissing
Talk
Bestand is zoek
filename
Talk
Bestandsnaam
filenotfound
Talk
Bestand "$1" is niet gevonden.
filerenameerror
Talk
"$1" kon niet hernoemd worden naar "$2".
files
Talk
Bestanden
filesource
Talk
Bron
filestatus
Talk
Auteursrechtensituatie
filetype-badmime
Talk
Files of the MIME type "$1" are not allowed to be uploaded.
filetype-badtype
Talk
'''".$1"''' is an unwanted file type : List of allowed file types: $2
filetype-missing
Talk
The file has no extension (like ".jpg").
fileuploaded
Talk
De upload van bestand $1 is geslaagd. Volg alstublieft deze link: $2 naar de beschrijvingspagina en voeg informatie toe over het bestand, zoals waar het vandaan komt, wanneer en door wie het is gemaakt en wat u er nog meer over weet. Een afbeelding kunt u als volgt toevoegen: <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Beschrijving]]</nowiki></tt>
fileuploadsummary
Talk
Samenvatting:
filewasdeleted
Talk
Er is eerder een bestand met deze naam verwijderd. Raadpleeg het $1 voordat u het opnieuw toevoegt.
formerror
Talk
Fout: formulier kon niet verzonden worden
fri
Talk
vri
friday
Talk
vrijdag
getimagelist
Talk
bezig met ophalen bestandslijst
go
Talk
OK
googlesearch
Talk
<form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form>
gotaccount
Talk
Heeft u al een gebruikersnaam? $1.
gotaccountlink
Talk
Aanmelden
group
Talk
Groep:
group-all
Talk
(alles)
group-bot
Talk
Bots
group-bot-member
Talk
Bot
group-bureaucrat
Talk
Bureaucraten
group-bureaucrat-member
Talk
Bureaucraat
group-sysop
Talk
Beheerders
group-sysop-member
Talk
Beheerder
grouppage-bot
Talk
Project:Bots
grouppage-bureaucrat
Talk
Project:Bureaucraten
grouppage-sysop
Talk
Project:Beheerders
groups
Talk
Gebruikersgroepen
guesstimezone
Talk
Vanuit de browser toevoegen
headline_sample
Talk
Deelonderwerp
headline_tip
Talk
Tussenkopje (hoogste niveau)
help
Talk
Hulp en contact
helppage
Talk
Help:Inhoud
hide
Talk
Verberg
hideresults
Talk
Verberg resultaten
hidetoc
Talk
verbergen
hist
Talk
gesch
histfirst
Talk
Oudste
histlast
Talk
Nieuwste
histlegend
Talk
Selectie voor diff: selecteer de te vergelijken versies en toets ENTER of de knop onderaan.<br /> Verklaring afkortingen: (huidig) = verschil met huidige versie, (vorige) = verschil met voorgaande versie, k = kleine wijziging
history
Talk
Geschiedenis
history-feed-description
Talk
Bewerkingsoverzicht voor deze pagina op de wiki
history-feed-empty
Talk
De gevraagde pagina bestaat niet. Wellicht is die verwijderd of hernoemd. [[Special:Search|Doorzoek de wiki]] voor relevante pagina's.
history-feed-item-nocomment
Talk
$1 op $2
history-feed-title
Talk
Bewerkingsoverzicht
history_copyright
Talk
-
history_short
Talk
Geschiedenis
historyempty
Talk
(empty)
historysize
Talk
($1 bytes)
historywarning
Talk
Waarschuwing: de pagina die u wilt verwijderen heeft meerdere versies:
hr_tip
Talk
Horizontale lijn (gebruik spaarzaam)
ignorewarning
Talk
Het is NIET toegestaan een bestand van deze grootte te plaatsen. Pas s.v.p. de bestandsgrootte eerst aan.
ignorewarnings
Talk
Negeer alle waarschuwingen
illegalfilename
Talk
De bestandsnaam "$1" bevat ongeldige karakters. Geef het bestand een andere naam, en probeer het dan opnieuw te uploaden.
ilsubmit
Talk
Zoek
image_sample
Talk
Voorbeeld.png
image_tip
Talk
Afbeelding
imagelinks
Talk
Bestandsverwijzingen
imagelist
Talk
Bestandslijst
imagelist-summary
Talk
imagelist_date
Talk
Datum
imagelist_description
Talk
Beschrijving
imagelist_name
Talk
Naam
imagelist_search_for
Talk
Zoek naar bestand:
imagelist_size
Talk
Grootte (bytes)
imagelist_user
Talk
Gebruiker
imagelistall
Talk
alle
imagelistforuser
Talk
Hieronder staan alleen bestanden die door $1 zijn toegevoegd.
imagelisttext
Talk
Hier volgt een lijst met '''$1''' {{plural:$1|bestand|bestanden}} gesorteerd $2.
imagemaxsize
Talk
Maximale grootte beelden op beschrijvingspagina:
imagepage
Talk
Toon afbeeldingspagina
imagereverted
Talk
Herstel naar de eerdere versie is geslaagd.
imgdelete
Talk
verw
imgdesc
Talk
beschrijving
imgfile
Talk
bestand
imghistlegend
Talk
Verklaring: (huidig) = huidige afbeelding, (verw) = verwijder de oude versie, (herstel) = gebruik eerdere versie.<br /> <i>Klik op het tijdstip om de versie van het bestand te zien die op dat tijdstip is geüpload.</i>.
imghistory
Talk
Bestandsgeschiedenis
imglegend
Talk
Verklaring: (desc) = toon/bewerk bestandsbeschrijving.
imgmultigo
Talk
OK
imgmultigotopost
Talk
imgmultigotopre
Talk
Ga naar pagina
imgmultipagenext
Talk
volgende pagina &rarr;
imgmultipageprev
Talk
&larr; vorige pagina
imgmultiparseerror
Talk
The image file appears to be corrupted or incorrect, so {{SITENAME}} cannot retrieve a list of pages.
immobile_namespace
Talk
De bron- of doelpaginanaam is van een speciaal type. Een pagina kan niet hernoemd worden naar of van die naamruimte.
import
Talk
Pagina's importeren
import-interwiki-history
Talk
Kopieer de volledige geschiedenis van deze pagina
import-interwiki-namespace
Talk
Plaats pagina's in de volgende naamruimte:
import-interwiki-submit
Talk
Importeer
import-interwiki-text
Talk
Selecteer een wiki en paginanaam om te importeren. Versie- en auteursgegevens blijven hierbij in tact. Alle transwiki-importhandelingen worden opgeslagen in het [[Special:Log/import|importlogboek]].
import-logentry-interwiki
Talk
transwiki voor $1 geslaagd
import-logentry-interwiki-detail
Talk
$1 versie(s) van $2
import-logentry-upload
Talk
[[$1]] geïmporteerd via een bestandsupload
import-logentry-upload-detail
Talk
$1 versie(s)
import-revision-count
Talk
$1 {{PLURAL:$1|versie|versies}}
importbadinterwiki
Talk
Verkeerde interwikilink
importcantopen
Talk
Kon het importbestand niet openen
importfailed
Talk
Import is mislukt: $1
importhistoryconflict
Talk
Er zijn conflicten in de geschiedenis van de pagina (is misschien eerder geïmporteerd)
importing
Talk
Bezig met importeren van $1
importinterwiki
Talk
Transwiki-import
importlogpage
Talk
Importlogboek
importlogpagetext
Talk
Administratieve import van pagina's met geschiedenis van andere wiki's.
importnofile
Talk
Er is geen importbestand geüpload.
importnopages
Talk
Geen pagina's te importeren.
importnosources
Talk
Er zijn geen transwiki-importbronnen gedefinieerd en directe geschiedenis-uploads zijn uitgeschakeld.
importnotext
Talk
Leeg of geen tekst
importstart
Talk
Pagina's aan het importeren...
importsuccess
Talk
Import geslaagd.
importtext
Talk
Gebruik de functie Special:Export in de wiki waar de informatie vandaan komt, sla de uitvoer op uw eigen systeem op, en voeg die daarna hier toe.
importunknownsource
Talk
Onbekend importbrontype
importuploaderror
Talk
Upload van het importbestand in mislukt; mogelijk is het bestand groter is dan de limiet.
importusers
Talk
Import Users
importusers_form_button
Talk
Import
importusers_form_caption
Talk
Input CSV-file (UTF-8)
importusers_form_replace_present
Talk
Replace existing users
importusers_log
Talk
Import log
importusers_log_summary
Talk
Summary
importusers_log_summary_added
Talk
Added
importusers_log_summary_all
Talk
All
importusers_log_summary_updated
Talk
Updated
importusers_user_added
Talk
User <b>%s</b> has been added.
importusers_user_invalid_format
Talk
User data in the line #%s has invalid format or is blank. Skipped.
importusers_user_present_not_update
Talk
User <b>%s</b> already exists. Did not update.
importusers_user_present_update
Talk
User <b>%s</b> already exists. Updated.
infiniteblock
Talk
onbeperkt
info_short
Talk
Informatie
infosubtitle
Talk
Informatie voor pagina
inputbox-error-bad-type
Talk
Input box type "$1" not recognised. Please specify "create", "comment", "search" or "search2".
inputbox-error-no-type
Talk
You have not specified the type of input box to create.
internalerror
Talk
Interne fout
intl
Talk
Taallinks
invalidemailaddress
Talk
Het e-mailadres is niet geaccepteerd omdat het een ongeldige opmaak heeft. Geef a.u.b. een geldig e-mailadres op of laat het veld leeg.
invert
Talk
Omgekeerde selectie
ip_range_invalid
Talk
Ongeldige IP-reeks.
ipaddress
Talk
IP-adres
ipadressorusername
Talk
IP-adres of gebruikersnaam
ipb-blocklist
Talk
Bekijk bestaande blokkades
ipb-blocklist-addr
Talk
Bekijk bestaande blokkades voor $1
ipb-edit-dropdown
Talk
Edit block reasons
ipb-unblock
Talk
Deblokkeer een gebruiker of IP-adres
ipb-unblock-addr
Talk
Deblokkeer $1
ipb_already_blocked
Talk
"$1" is al geblokkeerd
ipb_cant_unblock
Talk
Fout: BlokkadeID $1 niet aangetroffen. Wellicht is de blokkade al opgeheven.
ipb_expiry_invalid
Talk
Ongeldige duur.
ipbanononly
Talk
Blokkeer alleen anonieme gebruikers
ipbcreateaccount
Talk
Voorkomen aanmaken gebruikers
ipbenableautoblock
Talk
Automatisch de IP-adressen van deze gebruiker blokkeren
ipbexpiry
Talk
Duur (maak een keuze)
ipbhidename
Talk
Hide username/IP from the block log, active block list and user list
ipblocklist
Talk
Lijst van geblokkeerde gebruikers en IP-adressen.
ipblocklist-submit
Talk
Search
ipblocklist-summary
Talk
ipblocklistempty
Talk
Het blokkeerlogboek is leeg.
ipboptions
Talk
15 minuten:15 min,1 uur:1 hour,2 uur:2 hours,6 uur:6 hours,12 uur:12 hours,1 dag:1 day,3 dagen:3 days,1 week:1 week,2 weken:2 weeks,1 maand:1 month,3 maanden:3 months,6 maanden:6 months,1 jaar:1 year,onbeperkt:infinite
ipbother
Talk
Andere duur
ipbotheroption
Talk
ander verloop
ipbotherreason
Talk
Other/additional reason
ipbreason
Talk
Reden
ipbreason-dropdown
Talk
*Common block reasons ** Inserting false information ** Removing content from pages ** Spamming links to external sites ** Inserting nonsense/gibberish into pages ** Intimidating behaviour/harassment ** Abusing multiple accounts ** Unacceptable username
ipbreasonotherlist
Talk
Other reason
ipbsubmit
Talk
Blokkeer deze gebruiker
ipusubmit
Talk
Blokkade van dit adres opheffen.
isbn
Talk
ISBN
isredirect
Talk
redirectpagina
istemplate
Talk
ingevoegd als sjabloon
italic_sample
Talk
Cursieve tekst
italic_tip
Talk
Cursief
iteminvalidname
Talk
Probleem met object '$1', ongeldige naam...
jan
Talk
jan
january
Talk
januari
january-gen
Talk
januari
jul
Talk
jul
july
Talk
juli
july-gen
Talk
juli
jumpto
Talk
Ga naar:
jumptonavigation
Talk
navigatie
jumptosearch
Talk
zoek
jun
Talk
jun
june
Talk
juni
june-gen
Talk
juni
laggedslavemode
Talk
Waarschuwing: De pagina kan verouderd zijn.
large-file
Talk
Fotos mogen ABSOLUUT niet groter zijn dan 800 bij 600 EN niet groter dan $1. Dit bestand is $2. Pas dit dus eerst aan!
largefileserver
Talk
Het bestand is groter dan de instelling van de server toestaat.
last
Talk
vorige
lastmodifiedat
Talk
Deze pagina is het laatst bewerkt op $2, $1.
lastmodifiedatby
Talk
Deze pagina is het laatst bewerkt op $2, $1 door $3.
lastuserlogin
Talk
Laatste logins
lastuserlogin_daysago
Talk
Dagen
lastuserlogin_lastlogin
Talk
Laatste login
lastuserlogin_useremail
Talk
E-Mail-adres
lastuserlogin_userid
Talk
Inlognaam
lastuserlogin_username
Talk
Gebruikersnaam
license
Talk
Licentie
licenses
Talk
-
lineno
Talk
Regel $1:
link_sample
Talk
Onderwerp
link_tip
Talk
Interne link
linklistsub
Talk
(Lijst van verwijzingen)
linkprefix
Talk
/^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD
linkshere
Talk
De volgende pagina's verwijzen naar '''[[:$1]]''':
linkstoimage
Talk
Dit bestand wordt op de volgende pagina's gebruikt:
listingcontinuesabbrev
Talk
meer
listredirects
Talk
Lijst van doorverwijzingen
listredirects-summary
Talk
listusers
Talk
Gebruikerslijst
listusers-noresult
Talk
No user found.
listusers-submit
Talk
Show
listusers-summary
Talk
listusersfrom
Talk
Toon gebruikers vanaf:
livepreview-error
Talk
Failed to connect: $1 "$2" Try normal preview.
livepreview-failed
Talk
Live preview failed! Try normal preview.
livepreview-loading
Talk
Loading…
livepreview-ready
Talk
Loading… Ready!
loadhist
Talk
Bezig met het laden van de paginageschiedenis
loadingrev
Talk
bezig versie voor diff te laden
localtime
Talk
Plaatselijke tijd
lockbtn
Talk
Blokkeer de database
lockconfirm
Talk
Ja, ik wil de database blokkeren.
lockdb
Talk
Blokkeer de database
lockdbsuccesssub
Talk
Blokkeren database geslaagd
lockdbsuccesstext
Talk
De database is geblokkeerd. <br />Vergeet niet de database vrij te geven zodra u klaar bent met uw onderhoud.
lockdbtext
Talk
Waarschuwing: De database blokkeren heeft tot gevolg dat geen enkele gebruiker meer in staat is pagina's te bewerken, voorkeuren te wijzigen of iets anders te doen waarvoor wijzigingen in de database nodig zijn. Bevestig dat u deze handeling wilt uitvoeren en dat u de database vrijgeeft nadat het onderhoud is uitgevoerd.
lockfilenotwritable
Talk
Geen schrijfrechten op het databaselockbestand. Om de database te blokkeren of de blokkade op te heffen, dient er geschreven te kunnen worden door de webserver.
locknoconfirm
Talk
U heeft uw keuze niet bevestigd via het vinkvakje.
log
Talk
Logboeken
log-search-legend
Talk
Search for logs
log-search-submit
Talk
Go
log-title-wildcard
Talk
Search titles starting with this text
logdelete-logaction
Talk
$1 {{plural:$1|event|events}} to [[$3]] set to mode $2
logdelete-logentry
Talk
changed event visibility of [[$1]]
logdelete-selected
Talk
{{PLURAL:$2|Selected log event|Selected log events}} for '''$1:'''
logdelete-success
Talk
Event visibility successfully set.
logempty
Talk
Er zijn geen regels in het logboek die voldoen aan deze criteria.
login
Talk
Aanmelden
Inloggen
loginend
Talk
loginerror
Talk
Aanmeldfout
Inlogfout
loginlanguagelabel
Talk
Taal: $1
loginlanguagelinks
Talk
* Deutsch|de * English|en * Esperanto|eo * Français|fr * Español|es * Italiano|it * Nederlands|nl
loginpagetitle
Talk
Gebruikersnaam
loginproblem
Talk
<b>Er was een probleem bij het aanmelden.</b><br />Probeer het a.u.b. opnieuw.
loginprompt
Talk
U moet cookies accepteren om aan te kunnen melden bij {{SITENAME}}.
U moet cookies accepteren om in te kunnen loggen. Nieuwe gebruiker? Vraag een inlogcode aan via '''Aanmelden''' in het linkermenu.
loginreqlink
Talk
aanmelden
loginreqpagetext
Talk
$1 is verplicht om andere pagina's te kunnen zien.
loginreqtitle
Talk
Aanmelden verplicht
Inloggen verplicht
loginsuccess
Talk
'''U bent nu aangemeld bij {{SITENAME}} als "$1".'''
'''U bent nu ingelogd bij {{SITENAME}} als "$1".'''
loginsuccesstitle
Talk
Aanmelden geslaagd
Inloggen geslaagd
logout
Talk
Afmelden
Uitloggen
logouttext
Talk
<strong>U bent nu afgemeld.</strong><br /> U kunt {{SITENAME}} nu anoniem gebruiken of weer aanmelden als dezelfde of een andere gebruiker. Mogelijk blijven een aantal pagina's getoond worden alsof u nog bent aangemeld totdat u de cache van uw browser leegt.
<strong>U bent nu uitgelogd.</strong><br /> U kunt {{SITENAME}} nu anoniem gebruiken of weer inloggen als dezelfde of een andere gebruiker. Mogelijk blijven een aantal pagina's getoond worden alsof u nog bent ingelogd totdat u de cache van uw browser leegt.
logouttitle
Talk
Gebruiker afmelden
Gebruiker uitloggen
lonelypages
Talk
Weespagina's
lonelypages-summary
Talk
lonelypagestext
Talk
Naar de onderstaande pagina's wordt vanuit deze wiki niet verwezen.
longpageerror
Talk
<strong>ERROR: De tekst die u heeft toegevoegd heeft is $1 kilobyte groot, wat groter is dan het maximum van $2 kilobyte. Opslaan is niet mogelijk.</strong>
longpages
Talk
Lange pagina's
longpages-summary
Talk
longpagewarning
Talk
<strong>Deze pagina is $1 kilobyte groot; sommige browsers hebben problemen met het bewerken van pagina's die groter zijn dan 32kb. Wellicht kan deze pagina gesplitst worden in kleinere delen.</strong>
mailerror
Talk
Fout bij het verzenden van e-mail: $1
mailmypassword
Talk
E-mail wachtwoord
mailnologin
Talk
Geen verzendadres beschikbaar
mailnologintext
Talk
U dient [[Special:Userlogin|aangemeld]] te zijn en een geldig e-mailadres in uw [[Special:Preferences|voorkeuren]] te vermelden om andere gebruikers te mailen.
mainpage
Talk
Hoofdpagina
mainpagedocfooter
Talk
Raadpleeg de [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Contents handleiding] voor informatie over het gebruik van de wikisoftware. == Meer hulp == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Lijst met instellingen] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ] * [http://mail.wikimedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki mailinglijst voor nieuwe versies]
mainpagetext
Talk
<big>'''De installatie van MediaWiki is geslaagd.'''</big>
mar
Talk
mrt
march
Talk
maart
march-gen
Talk
maart
markaspatrolleddiff
Talk
Markeer als gecontroleerd
markaspatrolledlink
Talk
[$1]
markaspatrolledtext
Talk
Markeer deze pagina als gecontroleerd
markedaspatrolled
Talk
Gemarkeerd als gecontroleerd
markedaspatrollederror
Talk
Kan niet als gecontroleerd worden aangemerkt
markedaspatrollederror-noautopatrol
Talk
U kunt uw eigen wijzigingen niet als gecontroleerd markeren.
markedaspatrollederrortext
Talk
Selecteer een versie om als gecontroleerd aan te merken.
markedaspatrolledtext
Talk
De gekozen versie is gemarkeerd als gecontroleerd.
matchtotals
Talk
De zoekterm "$1" is gevonden in $2 onderwerpen en in de tekst van $3 pagina's.
math
Talk
Formules
math_bad_output
Talk
De map voor bestanden met wiskundige formules bestaat niet of kan niet gemaakt worden.
math_bad_tmpdir
Talk
De map voor tijdelijke bestanden voor wiskundige formules bestaat niet of kan niet gemaakt worden
math_failure
Talk
Parsen mislukt
math_image_error
Talk
PNG-conversie is mislukt. Ga na of latex, dvips en gs correct geïnstalleerd zijn en converteer nogmaals
math_lexing_error
Talk
lexicografische fout
math_notexvc
Talk
Kan het programma texvc niet vinden; stel alles in volgens de beschrijving in math/README.
math_sample
Talk
Voer de formule in
math_syntax_error
Talk
syntactische fout
math_tip
Talk
Wiskundige formule (LaTeX)
math_unknown_error
Talk
onbekende fout
math_unknown_function
Talk
onbekende functie
may
Talk
mei
may-gen
Talk
mei
may_long
Talk
mei
media_sample
Talk
Voorbeeld.ogg
media_tip
Talk
Link naar bestand
mediawarning
Talk
'''Waarschuwing''': dit bestand bevat mogelijk programmacode die uw systeem schade kan berokkenen.<hr />
mediawikipage
Talk
Toon berichtpagina
metadata
Talk
Metadata
metadata-collapse
Talk
Verberg uitgebreide gegevens
metadata-expand
Talk
Toon uitgebreide gegevens
metadata-fields
Talk
EXIF-gegevens in dit bericht zijn zichtbaar op de afbeeldingspagina als de tabel ingeklapt is. De overige gegevens zijn standaard verborgen * software * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength * shutterspeedvalue
metadata-help
Talk
Dit bestand bevat aanvullende informatie, die door een fotocamera, scanner of fotobewerkingsprogramma toegevoegd kan zijn. Als het bestand is aangepast, dan komen details mogelijk niet overeen met de gewijzigde afbeelding.
metadata_help
Talk
Metadata (zie [[Project:Metadata]] voor toelichting):
mimesearch
Talk
Zoeken op MIME-type
mimesearch-summary
Talk
This page enables the filtering of files for its MIME-type. Input: contenttype/subtype, e.g. <tt>image/jpeg</tt>.
mimetype
Talk
MIME-type:
minimum-size
Talk
Minimum size (bytes)
minlength
Talk
Bestandsnamen hebben een minimale lengte van drie letters.
minoredit
Talk
Dit is een kleine bewerking
minoreditletter
Talk
k
missingarticle
Talk
In de database is geen tekst aangetroffen voor een pagina met de naam "$1". Dit wordt meestal veroorzaakt door het volgen van een verouderde link of een link uit de geschiedenis naar een pagina die is verwijderd. Als dit niet het geval is, dan heeft u een fout in de software gevonden. Rapporteer dit alstublieft aan een beheerder met vermelding van de URL.
missingcommentheader
Talk
''Let op:''' U heeft geen onderwerp/kopregel voor deze opmerking opgegeven. Als u weer "opslaan" kiest, wordt uw wijziging zonder kopregel opgeslagen.
missingcommenttext
Talk
Plaats uw opmerking hieronder, a.u.b.
missingimage
Talk
<b>Afbeelding ontbreekt</b><br /><i>$1</i>
missingsummary
Talk
'''Herinnering:''' U heeft geen samenvatting opgegeven voor uw bewerking. Als u nogmaals op ''Pagina opslaan'' klikt wordt de bewerking zonder samenvatting opgeslagen.
mon
Talk
maa
monday
Talk
maandag
monobook.css
Talk
/* Een CSS die hier wordt geplaatst heeft invloed op alle gebruikers van de skin Monobook */
monobook.js
Talk
/* Deprecated; use [[MediaWiki:common.js]] */
moredotdotdot
Talk
Meer...
mostcategories
Talk
Pagina's met de meeste categorieën
mostcategories-summary
Talk
mostimages
Talk
Meest gebruikte bestanden
mostimages-summary
Talk
mostlinked
Talk
Pagina's waar het meest naar verwezen wordt
mostlinked-summary
Talk
mostlinkedcategories
Talk
Categorieën waar het meest naar verwezen wordt
mostlinkedcategories-summary
Talk
mostrevisions
Talk
Pagina's met de meeste bewerkingen
mostrevisions-summary
Talk
move
Talk
Hernoem
move-watch
Talk
Volg deze pagina
movearticle
Talk
Hernoem pagina
movedto
Talk
hernoemd naar
movelogpage
Talk
Logboek hernoemde pagina's
movelogpagetext
Talk
Hieronder staan hernoemde pagina's.
movenologin
Talk
Niet aangemeld
movenologintext
Talk
U dient [[Special:Userlogin|aangemeld]] te zijn om een pagina te hernoemen.
movepage
Talk
Hernoem pagina
movepagebtn
Talk
Hernoem pagina
movepagetalktext
Talk
De bijbehorende overlegpagina krijgt automatisch een andere naam, '''tenzij''': * De overlegpagina onder de nieuwe naam al bestaat; * U het onderstaande vinkje deselecteert.
movepagetext
Talk
Door middel van het onderstaande formulier kunt u een pagina hernoemen. De geschiedenis gaat mee naar de nieuwe pagina. De oude naam wordt automatisch een doorverwijzing naar de nieuwe pagina. Verwijzingen naar de oude pagina worden niet aangepast. Controleer na het hernoemen of er geen dubbele of onjuiste doorverwijzingen zijn onstaan. U bent verantwoordelijk voor de continuiteït van de verwijzingen. Een wijziging van de paginanaam kan '''alleen''' worden uitgevoerd als de nieuwe paginanaam: *nog niet bestaat, of *slechts een doorverwijspagina zonder verdere geschiedenis is. <b>WAARSCHUWING!</b> Voor populaire pagina's kan het hernoemen drastische en onvoorziene gevolgen hebben. Zorg ervoor dat u de consequenties overziet voordat u deze handeling uitvoert.
movereason
Talk
Reden
movetalk
Talk
Hernoem de bijbehorende overlegpagina
movethispage
Talk
Hernoem pagina
mw_math_html
Talk
HTML indien mogelijk, anders PNG
mw_math_mathml
Talk
MathML als mogelijk (experimenteel)
mw_math_modern
Talk
Aanbevolen methode voor recente browsers
mw_math_png
Talk
Altijd als PNG weergeven
mw_math_simple
Talk
HTML voor eenvoudige formules, anders PNG
mw_math_source
Talk
Toon de TeX broncode (voor tekstbrowsers)
mycontris
Talk
Mijn bijdragen
mypage
Talk
Mijn gebruikerspagina
mypreferences
Talk
Mijn voorkeuren
mytalk
Talk
Mijn overleg
mywatchlist
Talk
Volglijst
namespace
Talk
Naamruimte:
namespacesall
Talk
alle
navigation
Talk
Navigatie
nbytes
Talk
$1 {{PLURAL:$1|byte|bytes}}
ncategories
Talk
$1 {{PLURAL:$1|categorie|categorieën}}
nchanges
Talk
$1 {{PLURAL:$1|change|changes}}
newarticle
Talk
(Nieuw)
newarticletext
Talk
Deze pagina bestaat nog niet. Typ in het onderstaande veld om de pagina aan te maken (meer informatie staat op de [[Help:Inhoud|hulppagina]]). Gebruik te knop '''vorige''' in uw browser als u hier per ongeluk terecht bent gekomen.
newarticletextanon
Talk
{{int:newarticletext}}
newimages
Talk
Nieuwe afbeeldingen
newimages-summary
Talk
newmessagesdifflink
Talk
laatste wijziging
newmessageslink
Talk
nieuwe berichten
newpage
Talk
Nieuwe pagina
newpageletter
Talk
N
newpages
Talk
Nieuwe pagina's
newpages-summary
Talk
newpages-username
Talk
Gebruikersnaam:
newpassword
Talk
Nieuwe wachtwoord:
newtalkseperator
Talk
,_
newtitle
Talk
Naar de nieuwe paginanaam
newwindow
Talk
(nieuw venster)
next
Talk
volgende
nextdiff
Talk
Volgende wijziging →
nextn
Talk
volgende $1
nextpage
Talk
Volgende pagina ($1)
nextrevision
Talk
Nieuwere versie→
nlinks
Talk
$1 {{PLURAL:$1|verwijzing|verwijzingen}}
nmembers
Talk
$1 {{PLURAL:$1|item|items}}
noarticletext
Talk
Deze pagina bevat geen tekst. U kunt [[Special:Search/{{PAGENAME}}|naar deze term zoeken]] in andere pagina's of [{{fullurl:{{FULLPAGENAME}}|action=edit}} deze pagina bewerken].
noarticletextanon
Talk
{{int:noarticletext}}
noautoblockblock
Talk
autoblok niet actief
noconnect
Talk
Sorry! De wiki ondervindt technische moeilijkheden en kan de database niet bereiken. <br /> $1
nocontribs
Talk
Geen wijzigingen gevonden die aan de gestelde criteria voldoen.
nocookieslogin
Talk
{{SITENAME}} gebruikt cookies voor het aanmelden van gebruikers. U accepteert geen cookies. Schakel deze optie a.u.b. aan en probeer het opnieuw.
nocookiesnew
Talk
De gebruiker is aangemaakt maar nog niet aangemeld. {{SITENAME}} gebruikt cookies voor het aanmelden van gebruikers. Schakel die a.u.b. in en meld daarna aan met uw nieuwe gebruikersnaam en wachtwoord.
nocreatetext
Talk
Deze website heeft de mogelijkheid om nieuwe pagina's te maken beperkt. U kunt reeds bestaande pagina's wijzigen, of u kunt [[Special:Userlogin|zich aanmelden of een gebruiker aanmaken]].
nocreatetitle
Talk
Het aanmaken van pagina's is beperkt
nocreativecommons
Talk
Creative Commons RDF metadata is uitgeschakeld op deze server.
nocredits
Talk
Er is geen auteursinformatie beschikbaar voor deze pagina.
nodb
Talk
Kon database $1 niet selecteren
nodublincore
Talk
Dublin Core RDF metadata is uitgeschakeld op deze server.
noemail
Talk
Er is geen e-mailadres bekend voor gebruiker "$1".
noemailprefs
Talk
Geef een e-mailadres op om deze functies te gebruiken.
noemailtext
Talk
Deze gebruiker heeft geen e-mailadres opgegeven of wil geen e-mail ontvangen van andere gebruikers.
noemailtitle
Talk
Van deze gebruiker is geen e-mailadres bekend
noexactmatch
Talk
'''Er bestaat geen pagina met onderwerp $1.''' U kunt deze [[:$1|aanmaken]].
nohistory
Talk
Deze pagina is nog niet bewerkt.
noimage
Talk
Er bestaat nog geen bestand met deze naam. U kunt het $1.
noimage-linktext
Talk
uploaden
noimages
Talk
Niets te zien.
nolicense
Talk
Maak een keuze
nolinkshere
Talk
Geen enkele pagina verwijst naar '''[[:$1]]'''.
nolinkshere-ns
Talk
No pages link to '''[[:$1]]''' in the chosen namespace.
nolinkstoimage
Talk
Geen enkele pagina gebruikt dit bestand.
nologin
Talk
Nog geen gebruikersnaam? $1.
nologinlink
Talk
Maak een gebruiker aan
noname
Talk
U heeft geen geldige gebruikersnaam opgegeven.
nonefound
Talk
'''Opmerking''': mislukte zoekopdrachten worden vaak veroorzaakt door zoeken naar veelvoorkomende woorden als "van" en "het", die niet in de indexen worden opgenomen, of door meer dan één zoekterm op te geven. Alleen pagina's die alle zoektermen bevatten worden opgenomen in de resultaten.
nonunicodebrowser
Talk
<strong>WAARSCHUWING: Uw browser kan niet goed overweg met unicode. Hiermee wordt door de Mediawiki rekening gehouden zodat u toch zonder problemen pagina's kan bewerken: niet-ASCII karakters worden in het bewerkingsveld weergegeven als hexadecimale codes.</strong>
nospecialpagetext
Talk
U heeft een niet bestaande speciale pagina opgevraagd. Een lijst met speciale pagina's staat op [[Special:Specialpages]].
nosuchaction
Talk
Opgegeven handeling bestaat niet
nosuchactiontext
Talk
De opdracht in de URL is niet herkend door de wiki
nosuchsectiontext
Talk
You tried to edit a section that doesn't exist. Since there is no section $1, there's no place to save your edit.
nosuchsectiontitle
Talk
No such section
nosuchspecialpage
Talk
Deze speciale pagina bestaat niet
nosuchuser
Talk
De gebruiker "$1" bestaat niet. Controleer de schrijfwijze of maak een nieuwe gebruiker aan.
nosuchusershort
Talk
De gebruiker "$1" bestaat niet. Controleer de schrijfwijze.
notacceptable
Talk
De wikiserver kan de gegevens niet leveren in een vorm die uw client kan lezen.
notanarticle
Talk
Is geen pagina
notargettext
Talk
U heeft niet opgegeven voor welke pagina of gebruiker u deze handeling wilt uitvoeren.
notargettitle
Talk
Geen doelpagina
note
Talk
<strong>Opmerking:</strong>
notextmatches
Talk
Geen pagina's gevonden
notitlematches
Talk
Geen resultaten gevonden
notloggedin
Talk
Niet aangemeld
Niet ingelogd
nousersfound
Talk
No users found that you can manage
nouserspecified
Talk
U dient een gebruikersnaam op te geven.
nov
Talk
nov
november
Talk
november
november-gen
Talk
november
nowatchlist
Talk
Uw volglijst is leeg.
nowiki_sample
Talk
Voer hier de niet op te maken tekst in
nowiki_tip
Talk
Negeer wiki-opmaak
nrevisions
Talk
$1 {{PLURAL:$1|versie|versies}}
nstab-category
Talk
Categorie
nstab-help
Talk
Help
nstab-image
Talk
Bestand
nstab-main
Talk
Pagina
nstab-media
Talk
Mediapagina
nstab-mediawiki
Talk
Bericht
nstab-project
Talk
Projectpagina
nstab-special
Talk
Speciaal
nstab-template
Talk
Sjabloon
nstab-user
Talk
Gebruiker
numauthors
Talk
Aantal auteurs (pagina): $1
number_of_watching_users_RCview
Talk
[$1]
number_of_watching_users_pageview
Talk
[$1 keer op een volglijst]
numedits
Talk
Aantal bewerkingen (pagina): $1
numtalkauthors
Talk
Aantal verschilende auteurs (overlegpagina): $1
numtalkedits
Talk
Aantal bewerkingen (overlegpagina): $1
numwatchers
Talk
Aantal volgers: $1
nviews
Talk
$1 keer bekeken
oct
Talk
okt
october
Talk
oktober
october-gen
Talk
oktober
ok
Talk
OK
oldpassword
Talk
Huidige wachtwoord:
orig
Talk
orig
othercontribs
Talk
Gebaseerd op werk van $1.
otherlanguages
Talk
Andere talen
others
Talk
anderen
overlogpagetext
Talk
Below is a list of the most recent deletions and blocks involving content hidden from Sysops. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks.
oversightlog
Talk
Oversight log
page_first
Talk
first
page_last
Talk
last
pagecategories
Talk
{{PLURAL:$1|Categorie|Categorieën}}
pagecategorieslink
Talk
Special:Categories
pagemovedsub
Talk
Hernoemen pagina geslaagd
pagemovedtext
Talk
Pagina "[[$1]]" is hernoemd naar "[[$2]]".
pagetitle
Talk
$1 - {{SITENAME}}
passwordremindertext
Talk
Iemand, waarschijnlijk u, heeft vanaf IP-adres $1 een verzoek gedaan tot het toezenden van het wachtwoord voor {{SITENAME}} ($4). Het wachtwoord voor gebruiker "$2" is "$3". Meld u nu aan en wijzig dan uw wachtwoord. Als iemand anders dan u dit verzoek heeft gedaan of als u zich inmiddels het wachtwoord herinnert en het niet langer wilt wijzigen, negeer dit bericht dan en blijf uw bestaande wachtwoord gebruiken.
passwordremindertitle
Talk
Wachtwoordherinnering van {{SITENAME}}
passwordreset
Talk
Wachtwoord opnieuw instellen
passwordreset-badtoken
Talk
Ongeldig bewerkingstoken
passwordreset-confirmpass
Talk
Bevestig wachtwoord
passwordreset-emptyusername
Talk
Gebruiker niet ingegeven
passwordreset-invalidusername
Talk
Onjuiste gebruiker
passwordreset-newpass
Talk
Nieuw wachtwoord
passwordreset-nopassmatch
Talk
De wachtwoorden komen niet overeen
passwordreset-submit
Talk
Wachtwoord opnieuw instellen
passwordreset-success
Talk
Wachtwoord voor gebruikers-ID $1 is opnieuw ingesteld
passwordreset-username
Talk
Gebruiker
passwordsent
Talk
Het wachtwoord is verzonden naar het e-mailadres voor "$1". Meld u a.u.b. aan nadat u het heeft ontvangen.
passwordtooshort
Talk
Uw wachtwoord is te kort. Het moet uit minstens $1 tekens bestaan.
patrol-log-auto
Talk
(automatisch)
patrol-log-diff
Talk
$1
patrol-log-header
Talk
patrol-log-line
Talk
markeerde versie $1 van $2 als gecontroleerd $3
patrol-log-page
Talk
Markeerlogboek
perfcached
Talk
De getoonde gegevens komen uit een cache en zijn mogelijk niet actueel.
perfcachedts
Talk
De getoonde gegevens komen uit een cache en zijn voor het laatst bijgewerkt op $1.
perfdisabled
Talk
Sorry! Deze functionaliteit is tijdelijk uitgeschakeld omdat deze de database zo langzaam maakt dat niemand de wiki kan gebruiken.
perfdisabledsub
Talk
Hieronder staat een opgeslagen kopie van $1:
permalink
Talk
Permalink
personaltools
Talk
Persoonlijke instellingen
policy-url
Talk
Project:Policy
popularpages
Talk
Populaire pagina's
popularpages-summary
Talk
portal
Talk
Gebruikersportaal
portal-url
Talk
Project:Gebruikersportaal
postcomment
Talk
Voeg opmerking toe
powersearch
Talk
Zoeken
powersearchtext
Talk
Zoek in naamruimten:<br />$1<br />$2 Toon redirects<br />Zoek naar $3 $9
preferences
Talk
Voorkeuren
preferences-summary
Talk
prefixindex
Talk
Prefix-index
prefixindex-summary
Talk
prefs-help-email
Talk
* E-mail (optioneel): Stelt anderen in staat contact met u op te nemen via uw gebruikers- of overlegpagina zonder dat u uw identiteit prijsgeeft.
prefs-help-email-enotif
Talk
Dit e-mailadres wordt ook gebruikt om mededelingen naar u toe te sturen, als u die functies heeft ingesteld.
prefs-help-realname
Talk
* Echte naam (optioneel): als u deze opgeeft kan deze naam gebruikt worden om u erkenning te geven voor uw werk.
prefs-misc
Talk
Diversen
prefs-personal
Talk
Gebruikersprofiel
prefs-rc
Talk
Recente wijzigingen
prefs-watchlist
Talk
Volglijst
prefs-watchlist-days
Talk
Aantal dagen in de volglijst:
prefs-watchlist-edits
Talk
Aantal bewerkingen in de uitgebreide volglijst:
prefsnologin
Talk
Niet aangemeld
prefsnologintext
Talk
U dient [[Special:Userlogin|aangemeld]] te zijn om uw voorkeuren te kunnen instellen.
prefsreset
Talk
Standaardvoorkeuren hersteld.
preview
Talk
Nakijken
previewconflict
Talk
Deze voorvertoning geeft aan hoe de tekst in het bovenste veld eruit ziet als u deze opslaat.
previewnote
Talk
<strong>Let op: dit is een controlepagina; uw tekst is nog niet opgeslagen!</strong>
previousdiff
Talk
← Vorige wijziging
previousrevision
Talk
←Oudere versie
prevn
Talk
vorige $1
prevpage
Talk
Vorige pagina ($1)
print
Talk
Afdrukken
printableversion
Talk
Printervriendelijke versie
privacy
Talk
Privacybeleid
privacypage
Talk
Project:Privacybeleid
projectpage
Talk
Toon projectpagina
protect
Talk
Beveilig
protect-cascade
Talk
Cascadebeveiliging - beveilig alle pagina's en sjablonen die in deze pagina opgenomen zijn.
protect-cascadeon
Talk
This page is currently protected because it is included in the following {{PLURAL:$1|page, which has|pages, which have}} cascading protection turned on. You can change this page's protection level, but it will not affect the cascading protection.
protect-default
Talk
(standaard)
protect-expiring
Talk
verloopt op $1
protect-level-autoconfirmed
Talk
Blokkeer niet-geregistreerde gebruikers
protect-level-sysop
Talk
Alleen beheerders
protect-locked-access
Talk
Your account does not have permission to change page protection levels. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>:
protect-locked-blocked
Talk
You cannot change protection levels while blocked. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>:
protect-locked-dblock
Talk
Protection levels cannot be changed due to an active database lock. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>:
protect-summary-cascade
Talk
cascade
protect-text
Talk
Hier kunt u het beveiligingsniveau voor de pagina <strong>$1</strong> bekijken en wijzigen.
protect-unchain
Talk
Maak hernoemen mogelijk
protect_change
Talk
change protection
protect_expiry_invalid
Talk
De aangegeven duur is ongeldig.
protect_expiry_old
Talk
Expiry time is in the past.
protectcomment
Talk
Reden voor beveiligen
protectedarticle
Talk
"[[$1]]" beveiligd
protectedinterface
Talk
Deze pagina bevat tekst voor berichten van de software en is beveiligd om misbruik te voorkomen.
protectedpage
Talk
Beveiligde pagina
protectedpages
Talk
Beveiligde pagina's
protectedpages-summary
Talk
protectedpagesempty
Talk
No pages are currently protected with these parameters.
protectedpagestext
Talk
De volgende pagina's zijn beveiligd en kunnen niet bewerkt of hernoemd worden
protectedpagetext
Talk
Deze pagina is beveiligd. Bewerken is niet mogelijk.
protectedpagewarning
Talk
<strong>WAARSCHUWING! Deze beveiligde pagina kan alleen door gebruikers met beheerdersrechten bewerkt worden.</strong>
protectexpiry
Talk
Duur
protectlogpage
Talk
Logboek beveiligde pagina's
protectlogtext
Talk
Hieronder staan pagina's die recentelijk beveiligd zijn, of waarvan de beveiliging is opgeheven. Zie de [[Special:Protectedpages|lijst met beveiligde pagina's]] voor all huidige beveiligde pagina's.
protectmoveonly
Talk
Alleen beveiligen tegen hernoemen
protectsection_add_remove
Talk
You tried to add or remove a protected section
protectsection_forbidden
Talk
Forbidden
protectsection_modify
Talk
You tried to modify protected text
protectsub
Talk
(Beveilig "$1")
protectthispage
Talk
Beveiligen
proxyblocker
Talk
Proxyblocker
proxyblockreason
Talk
Dit is een automatische preventieve blokkade omdat u gebruik maakt van een open proxyserver. Neem a.u.b. contact op met uw Internet provider of uw helpdesk en stel die op de hoogte van dit ernstige beveiligingsprobleem.
proxyblocksuccess
Talk
Geslaagd.
pubmedurl
Talk
http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1
qbbrowse
Talk
Bladeren
qbedit
Talk
Bewerken
qbfind
Talk
Zoeken
qbmyoptions
Talk
Mijn opties
qbpageinfo
Talk
Pagina-informatie
qbpageoptions
Talk
Pagina-opties
qbsettings
Talk
Menubalk
qbsettings-fixedleft
Talk
Links vast
qbsettings-fixedright
Talk
Rechts vast
qbsettings-floatingleft
Talk
Links zwevend
qbsettings-floatingright
Talk
Rechts zwevend
qbsettings-none
Talk
Uitgeschakeld
qbspecialpages
Talk
Speciale pagina's
querypage-no-updates
Talk
Deze pagina kan op het moment niet bijgewerkt worden. Deze gegevens worden niet ververst.
randompage
Talk
Willekeurige pagina
randompage-nopages
Talk
There are no pages in this namespace.
randompage-url
Talk
Special:Random
randomredirect
Talk
Willekeurige doorverwijzing
randomredirect-nopages
Talk
There are no redirects in this namespace.
range_block_disabled
Talk
De mogelijkheid voor beheerders om een groep IP-addressen te blokkeren is uitgeschakeld.
rc-change-size
Talk
$1
rc_categories
Talk
Toon alleen categorieën (scheid met een "|")
rc_categories_any
Talk
Elke
rclinks
Talk
Toon de $1 laatste wijzigingen in de laatste $2 dagen<br />$3
rclistfrom
Talk
Toon de wijzigingen vanaf $1
rclsub
Talk
(van pagina's waarnaar "$1" verwijst)
rcnote
Talk
Hieronder staan de <strong>$1</strong> laatste bewerkingen in de laatste <strong>$2</strong> dagen, per $3.
rcnotefrom
Talk
Wijzigingen sinds <b>$2</b> (met een maximum van <b>$1</b> wijzigingen).
rcpatroldisabled
Talk
De controlemogelijkheid op recente wijzigingen is uitgeschakeld.
rcpatroldisabledtext
Talk
De mogelijkheid om recente wijzigingen als gecontroleerd aan te merken is op dit ogenblik uitgeschakeld.
rcshowhideanons
Talk
$1 anonieme gebruikers
rcshowhidebots
Talk
$1 bots
rcshowhideliu
Talk
$1 aangemelde gebruikers
rcshowhidemine
Talk
$1 mijn bewerkingen
rcshowhideminor
Talk
$1 kleine wijzigingen
rcshowhidepatr
Talk
$1 gecontroleerde bewerkingen
readonly
Talk
Database geblokkeerd
readonly_lag
Talk
De database is automatisch vergrendeld terwijl de slave databaseservers synchroniseren met de master.
readonlytext
Talk
De database is op het moment geblokkeerd voor bewerkingen, waarschijnlijk vanwege regulier databaseonderhoud. Na afronding wordt de functionaliteit hersteld. De beheerder heeft de volgende reden opgegeven: $1
readonlywarning
Talk
<strong>WAARSCHUWING: De database accepteert geen bewerkingen, dus u kunt deze nu niet opslaan. Het is misschien verstandig uw tekst lokaal op te slaan in een bestand met kopiëren en plakken zodat u die hier later weer kunt invoegen.</strong>
recentchanges
Talk
Recente wijzigingen
recentchanges-feed-description
Talk
Volg de meest recente bewerkingen in deze wiki via deze feed.
recentchanges-url
Talk
Special:Recentchanges
recentchangesall
Talk
alles
recentchangescount
Talk
Aantal pagina's in Recente wijzigingen:
recentchangesdays
Talk
Days to show in recent changes:
recentchangeslinked
Talk
Verwante wijzigingen
recentchangeslinked-noresult
Talk
No changes on linked pages during the given period.
recentchangeslinked-summary
Talk
This special page lists the last changes on pages who are linked. Pages on your watchlist are '''bold'''.
recentchangestext
Talk
Toon de meest recente wijzigingen op de wiki op deze pagina.
recreate
Talk
Opnieuw aanmaken
redirectedfrom
Talk
(Doorverwezen vanaf $1)
redirectingto
Talk
Aan het doorverwijzen naar [[$1]]...
redirectpagesub
Talk
Doorverwijspagina
regafter
Talk
Registered after
regbefore
Talk
Registered before
remembermypassword
Talk
Aanmeldgegevens onthouden
removechecked
Talk
Verwijderen
removedwatch
Talk
Verwijderd van volglijst
removedwatchtext
Talk
De pagina "[[:$1]]" is van uw volglijst verwijderd.
removingchecked
Talk
De aangegeven pagina's worden van uw volglijst verwijderd...
resetpass
Talk
Wachtwoord opnieuw instellen
resetpass_announce
Talk
U bent aangemeld met een tijdelijke code die per e-mail is toegezonden. Voer een nieuw wachtwoord in om het aanmelden te voltooien:
resetpass_bad_temporary
Talk
Ongeldig tijdelijk wachtwoord. U heeft uw wachtwoord al gewijzigd of een nieuw tijdelijk wachtwoord aangevraagd.
resetpass_forbidden
Talk
Wachtwoorden kunnen op deze wiki niet gewijzigd worden
resetpass_header
Talk
Wachtwoord opnieuw instellen
resetpass_missing
Talk
U heeft geen wachtwoord ingegeven.
resetpass_submit
Talk
Wachtwoord instellen en aanmelden
resetpass_success
Talk
Uw wachtwoord is gewijzigd. Bezig met aanmelden...
resetpass_text
Talk
<!-- Add text here -->
resetprefs
Talk
Standaardvoorkeuren herstellen
restorelink
Talk
$1 verwijderde {{PLURAL:$1|versie|versies}}
restrictedpheading
Talk
Speciale pagina's met beperkte toegang
restriction-edit
Talk
Bewerk
restriction-level
Talk
Restriction level
restriction-level-all
Talk
any level
restriction-level-autoconfirmed
Talk
semibeveiligd
restriction-level-sysop
Talk
volledig beveiligd
restriction-move
Talk
Hernoem
restriction-type
Talk
Permission
resultsperpage
Talk
Resultaten per pagina:
retrievedfrom
Talk
Teruggeplaatst van "$1"
returnto
Talk
Terug naar $1.
retypenew
Talk
Herhaling nieuwe wachtwoord:
reupload
Talk
Opnieuw uploaden
reuploaddesc
Talk
Terug naar het uploadformulier.
rev-deleted-comment
Talk
(opmerking verwijderd)
rev-deleted-event
Talk
(entry removed)
rev-deleted-text-permission
Talk
<div class="mw-warning plainlinks"> De geschiedenis van deze pagina is verwijderd uit de publieke archieven. Er kunnen details aanwezig zijn in het [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} verwijderlogboek]. </div>
rev-deleted-text-view
Talk
<div class="mw-warning plainlinks"> De geschiedenis van deze pagina is verwijderd uit de publieke archieven. Als beheerder van deze site kunt u deze zien; er kunnen details aanwezig zijn in het [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} verwijderlogboek]. </div>
rev-deleted-user
Talk
(gebruiker verwijderd)
rev-delundel
Talk
toon/verberg
revdelete-hide-comment
Talk
Verberg de bewerkingssamenvatting
revdelete-hide-image
Talk
Hide file content
revdelete-hide-name
Talk
Hide action and target
revdelete-hide-restricted
Talk
Pas deze beperkingen toe op zowel beheerders als anderen
revdelete-hide-text
Talk
Verberg de bewerkte tekst
revdelete-hide-user
Talk
Verberg gebruikersnaam/IP van de gebruiker
revdelete-legend
Talk
Stel versiebeperkingen in:
revdelete-log
Talk
Opmerking in logboek:
revdelete-logaction
Talk
$1 {{plural:$1|revision|revisions}} set to mode $2
revdelete-logentry
Talk
zichtbaarheid van bewerkingen is gewijzigd voor [[$1]]
revdelete-nooldid-text
Talk
U heeft geen doelversie(s) voor deze handeling opgegeven.
revdelete-nooldid-title
Talk
Geen doelversie
revdelete-selected
Talk
Geselecteerde bewerking van [[:$1]]:
revdelete-submit
Talk
Pas toe op de geselecteerde bewerking
revdelete-success
Talk
Revision visibility successfully set.
revdelete-suppress
Talk
Suppress data from sysops as well as others
revdelete-text
Talk
Verwijderde bewerkingen zijn nog steeds zichtbaar in de geschiedenis, maar de inhoud is niet langer publiek toegankelijk. Andere beheerders van deze wiki kunnen nog steeds de verborgen inhoud benaderen en de verwijdering ongedaan maken met behulp van dit scherm, tenzij er additionele restricties gelden die zijn ingesteld door de systeembeheerder.
revdelete-unsuppress
Talk
Remove restrictions on restored revisions
reverted
Talk
Eerdere versie hersteld
revertimg
Talk
herstel
revertmove
Talk
terugdraaien
revertpage
Talk
Wijzigingen door [[Special:Contributions/$2|$2]] hersteld tot de laatste versie door [[User:$1|$1]].
revhistory
Talk
Bewerkingsgeschiedenis
revision-info
Talk
Versie op $1 van $2
revision-nav
Talk
($1) $2 | $3 ($4) | $5 ($6)
revisionasof
Talk
Versie op $1
revisiondelete
Talk
Verwijder/Herstel bewerkingen
revnotfound
Talk
Bewerking niet gevonden
revnotfoundtext
Talk
De opgevraagde oude versie van deze pagina is onvindbaar. Controleer a.u.b. de URL die u gebruikte om naar deze pagina te gaan.
rfcurl
Talk
http://tools.ietf.org/html/rfc$1
rightslog
Talk
Gebruikersrechtenlogboek
rightslogentry
Talk
wijzigde de gebruikersrechten voor $1 van $2 naar $3
rightslogtext
Talk
Hieronder staan de wijzigingen in gebruikersrechten.
rightsnone
Talk
(geen)
rollback
Talk
Wijzigingen ongedaan maken
rollback_short
Talk
Terugdraaien
rollbackfailed
Talk
Ongedaan maken van wijzigingen mislukt.
rollbacklink
Talk
terugdraaien
rows
Talk
Regels:
sat
Talk
zat
saturday
Talk
zaterdag
savearticle
Talk
Pagina opslaan
savedprefs
Talk
Uw voorkeuren zijn opgeslagen.
savefile
Talk
saveprefs
Talk
Opslaan
saveusergroups
Talk
Gebruikersgroepen opslaan
scarytranscludedisabled
Talk
[Interwikitransclusie is uitgeschakeld]
scarytranscludefailed
Talk
[Sjabloon $1 kon niet opgehaald worden; sorry]
scarytranscludetoolong
Talk
[URL is te lang; sorry]
search
Talk
Zoeken
searcharticle
Talk
OK
searchbutton
Talk
Zoeken
searchcontaining
Talk
Zoek naar pagina's die ''$1'' bevatten.
searchdisabled
Talk
Zoeken in {{SITENAME}} is niet mogelijk. U kunt gebruik maken van Google. De gegevens over {{SITENAME}} zijn mogelijk niet bijgewerkt.
searchfulltext
Talk
Volledige tekst doorzoeken
searchnamed
Talk
Zoek naar pagina's met de naam ''$1''.
searchresults
Talk
Zoekresultaten
searchresultshead
Talk
Zoeken
searchresulttext
Talk
Voor meer informatie over zoeken op {{SITENAME}}, zie [[Project:Zoeken|Zoeken op {{SITENAME}}]].
searchsubtitle
Talk
U zocht naar '''[[:$1]]'''
searchsubtitleinvalid
Talk
Voor zoekopdracht "$1"
sectionlink
Talk
selectnewerversionfordiff
Talk
Selecteer een nieuwere versie voor de vergelijking
selectolderversionfordiff
Talk
Selecteer een oudere versie voor de vergelijking
selfmove
Talk
U kunt een pagina niet hernoemen naar dezelfde paginanaam.
semiprotectedpagewarning
Talk
'''Let op:''' Deze pagina is beveiligd en kan alleen door geregistreerde gebruikers bewerkt worden.
sep
Talk
sep
september
Talk
september
september-gen
Talk
september
servertime
Talk
Servertijd
session_fail_preview
Talk
<strong>Sorry! Uw bewerking is niet verwerkt omdat sessiegegevens verloren zijn gegaan. Probeer het opnieuw. Als het dan nog niet lukt, meldt u dan af en weer aan.</strong>
session_fail_preview_html
Talk
<strong>Sorry! Uw bewerking is niet verwerkt omdat sessiegegevens verloren zijn gegaan.</strong> ''Omdat in deze wiki ruwe HTML is ingeschakeld, is een voorvertoning niet mogelijk als bescherming tegen aanvallen met JavaScript.'' <strong>Als dit een legitieme bewerking is, probeer het dan opnieuw. Als het dan nog niet lukt, meldt u dan af en weer aan.</strong>
sessionfailure
Talk
Er lijkt een probleem te zijn met uw aanmeldsessie. Uw handeling is gestopt uit voorzorg tegen een beveiligingsrisico (dat bestaat uit mogelijke "hijacking" van deze sessie). Ga een pagina terug, laad die pagina opnieuw en probeer het nog eens.
shareddescriptionfollows
Talk
-
sharedupload
Talk
Dit bestand is een gedeelde upload en kan ook door andere projecten gebruikt worden.
shareduploadwiki
Talk
Zie $1 voor verdere informatie.
shareduploadwiki-linktext
Talk
bestandsbeschrijving
shortpages
Talk
Korte pagina's
shortpages-summary
Talk
show
Talk
Toon
show-big-image
Talk
Full resolution
show-big-image-thumb
Talk
<small>Size of this preview: $1 × $2 pixels</small>
showdiff
Talk
Toon wijzigingen
showhidebots
Talk
($1 bots)
showingresults
Talk
Hieronder staan <b>$1</b> resultaten vanaf resultaat <b>$2</b>.
showingresultsnum
Talk
Hieronder staan <b>$3</b> resultaten vanaf resultaat <b>$2</b>.
showlast
Talk
Toon de laatste $1 afbeeldingen gesorteerd $2.
showlivepreview
Talk
Toon bewerking ter controle
showpreview
Talk
Toon bewerking ter controle
showtoc
Talk
tonen
sidebar
Talk
* navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport
* Menu ** mainpage|mainpage ** Categorie:Retail en merchandise begrippen|Begrippen ** Categorie:Winkels Nederland|Bijzondere winkels ** Categorie:Alle characters|Alle mascottes ** Aanmelden|Meedoen? ** Categorie:Studenten 2011|Studenten ** recentchanges-url|Recent changes ** Help:inhoud|Help en uitleg // GoogleZoeken|Doorzoek met Google
sig_tip
Talk
Uw handtekening met datum en tijd
signupend
Talk
{{int:loginend}}
sitenotice
Talk
-
sitestats
Talk
Statistieken betreffende {{SITENAME}} NL
sitestatstext
Talk
In de database staan '''$1''' pagina's, inclusief overlegpagina's, pagina's over {{SITENAME}}, beginnetjes, doorverwijzingen en andere pagina's die waarschijnlijk geen content zijn. Er zijn waarschijnlijk '''$2''' pagina's met echte content. Er zijn '''$8''' bestanden toegevoegd. Er zijn '''$3''' pagina's getoond en '''$4''' bewerkingen gemaakt sinds de wiki is opgezet. Dat komt uit op gemiddeld '''$5''' bewerkingen per pagina en '''$6''' getoonde pagina's per bewerking. De lengte van de [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue] is '''$7'''.
sitesubtitle
Talk
sitesupport
Talk
Financieel bijdragen
sitesupport-url
Talk
Project:Financieel bijdragen
sitetitle
Talk
{{SITENAME}}
siteuser
Talk
{{SITENAME}} gebruiker $1
siteusers
Talk
{{SITENAME}} gebruiker(s) $1
size-bytes
Talk
$1 B
size-gigabytes
Talk
$1 GB
size-kilobytes
Talk
$1 KB
size-megabytes
Talk
$1 MB
skin
Talk
Vormgeving
skinpreview
Talk
(Voorvertoning)
sorbs
Talk
SORBS DNS-blacklist
sorbs_create_account_reason
Talk
Uw IP-adres is opgenomen als open proxyserver in de DNSBL die deze site gebruikt. U kunt geen account aanmaken.
sorbsreason
Talk
Uw IP-adres is opgenomen als open proxyserver in de DNSBL die deze site gebruikt.
sourcefilename
Talk
Oorspronkelijke bestandsnaam
sp-contributions-blocklog
Talk
Blokkeerlogboek
sp-contributions-footer
Talk
-
sp-contributions-footer-anon
Talk
-
sp-contributions-newbies
Talk
Show contributions of new accounts only
sp-contributions-newbies-sub
Talk
Voor nieuwelingen
sp-contributions-newer
Talk
$1 nieuwere
sp-contributions-newest
Talk
Nieuwste
sp-contributions-older
Talk
$1 oudere
sp-contributions-oldest
Talk
Oudste
sp-contributions-search
Talk
Search for contributions
sp-contributions-submit
Talk
Search
sp-contributions-username
Talk
IP Address or username:
sp-newimages-showfrom
Talk
Toon nieuwe afbeeldingen vanaf $1
spam_blanking
Talk
Alle wijzigingen met een link naar $1 worden verwijderd
spam_reverting
Talk
Bezig met terugdraaien naar de laatste versie die geen verwijzing heeft naar $1
spambot_username
Talk
MediaWiki opschoning spam
spamprotectionmatch
Talk
De volgende tekst veroorzaakte het alarm van de spamfilter: $1
spamprotectiontext
Talk
De pagina die u wilde opslaan is geblokkeerd door het spamfilter. Meestal wordt dit door een externe link veroorzaakt.
spamprotectiontitle
Talk
Spamfilter
speciallogtitlelabel
Talk
Paginanaam:
specialloguserlabel
Talk
Gebruiker:
specialpage
Talk
Speciale pagina
specialpage-empty
Talk
This page is empty.
specialpages
Talk
Speciale pagina's
specialpages-summary
Talk
spheading
Talk
Speciale pagina's voor alle gebruikers
sqlhidden
Talk
(SQL query verborgen)
statistics
Talk
Statistieken
statistics-footer
Talk
statistics-mostpopular
Talk
Meest bekeken pagina's
storedversion
Talk
Opgeslagen versie
stubthreshold
Talk
Drempelwaarde voor markering als 'beginnetje':
subcategories
Talk
Ondercategorieën
subcategorycount
Talk
Er {{PLURAL:$1|bestaat één ondercategorie|bestaan $1 ondercategorieën}} binnen deze categorie.
subject
Talk
Onderwerp/kop
subject-preview
Talk
Nakijken onderwerp/kop
successfulupload
Talk
De upload is geslaagd
summary
Talk
Samenvatting
summary-preview
Talk
Nakijken samenvatting
sun
Talk
zon
sunday
Talk
zondag
table_pager_empty
Talk
Geen resultaten
table_pager_first
Talk
Eerste pagina
table_pager_last
Talk
Laatste pagina
table_pager_limit
Talk
Toon $1 resultaten per pagina
table_pager_limit_submit
Talk
OK
table_pager_next
Talk
Volgende pagina
table_pager_prev
Talk
Vorige pagina
tagline
Talk
Van {{SITENAME}}
talk
Talk
Overleg
talkexists
Talk
'''De pagina is hernoemd, maar de overlegpagina kon niet hernoemd worden omdat er al een pagina met de nieuwe naam bestaat. Combineer de overlegpagina's a.u.b. handmatig.'''
talkpage
Talk
Overlegpagina
talkpagelinktext
Talk
Talk
talkpagemoved
Talk
De bijbehorende overlegpagina is ook hernoemd.
talkpagenotmoved
Talk
De bijhorende overlegpagina is <strong>niet</strong> hernoemd.
talkpagetext
Talk
<!-- MediaWiki:talkpagetext -->
template-protected
Talk
(beveiligd)
template-semiprotected
Talk
(semibeveiligd)
templatepage
Talk
Toon sjabloonpagina
templatesused
Talk
Op deze pagina gebruikte sjablonen:
templatesusedpreview
Talk
In deze voorvertoning gebruikte sjablonen:
templatesusedsection
Talk
In deze sectie gebruikte sjablonen:
textboxsize
Talk
Bewerken
textmatches
Talk
Overeenkomst met inhoud
thisisdeleted
Talk
$1 tonen of terugplaatsen?
throttled-mailpassword
Talk
In de afgelopen $1 uur is er al een wachtwoordherinnering gestuurd. Om misbruik te voorkomen wordt er maximaal één wachtwoordherinnering per $1 uur verzonden.
thu
Talk
don
thumbnail-more
Talk
Groter
thumbnail_dest_directory
Talk
Unable to create destination directory
thumbnail_error
Talk
Fout bij het aanmaken van thumbnail: $1
thumbnail_invalid_params
Talk
Invalid thumbnail parameters
thumbsize
Talk
Grootte thumbnail:
thursday
Talk
donderdag
timezonelegend
Talk
Tijdzone
timezoneoffset
Talk
Tijdsverschil¹
timezonetext
Talk
Het aantal uren dat uw lokale tijd afwijkt van de servertijd (UTC).
titlematches
Talk
Overeenkomst met onderwerp
toc
Talk
Inhoud
tog-ccmeonemails
Talk
Stuur mij een kopie van e-mail die ik naar andere gebruikers stuur
tog-diffonly
Talk
Pagina-inhoud onder wijzigingen niet tonen
tog-editondblclick
Talk
Dubbelklikken voor bewerken (vereist JavaScript)
tog-editsection
Talk
Maak het bewerken van deelpagina's mogelijk
tog-editsectiononrightclick
Talk
Maak bewerken van deelpagina's mogelijk met een rechtermuisklik op een tussenkop (vereist JavaScript)
tog-editwidth
Talk
Bewerkingsveld over volle breedte
tog-enotifminoredits
Talk
Verzend ook een e-mail bij kleine bewerkingen op pagina's op mijn volglijst
tog-enotifrevealaddr
Talk
Toon mijn e-mailadres in e-mailberichten
tog-enotifusertalkpages
Talk
Verzend een e-mail als mijn overlegpagina wijzigt
tog-enotifwatchlistpages
Talk
Verzend een e-mail bij bewerkingen van pagina's op mijn volglijst
tog-extendwatchlist
Talk
Toon alle wijzigingen in mijn volglijst
tog-externaldiff
Talk
Gebruik standaard een extern vergelijkingsprogramma
tog-externaleditor
Talk
Gebruik standaard een externe tekstbewerker
tog-fancysig
Talk
Ondertekenen zonder link naar gebruikerspagina
tog-forceeditsummary
Talk
Geef een melding bij een lege samenvatting
tog-hideminor
Talk
Kleine wijzigingen verbergen in recente wijzigingen
tog-highlightbroken
Talk
Links naar lege pagina's <a href="" class="new">zo weergeven</a> (alternatief: zo weergeven<a href="" class="internal">?</a>).
tog-justify
Talk
Paragrafen uitvullen
tog-minordefault
Talk
Al mijn bewerkingen als 'klein' markeren
tog-nocache
Talk
Gebruik geen caching
tog-nolangconversion
Talk
Schakel variantconversie uit
tog-numberheadings
Talk
Koppen automatisch nummeren
tog-previewonfirst
Talk
Toon voorvertoning bij eerste bewerking
tog-previewontop
Talk
Toon voorvertoning boven bewerkingsveld
tog-rememberpassword
Talk
Wachtwoord onthouden
tog-showjumplinks
Talk
Maak "ga naar"-toegankelijkheidslinks mogelijk
tog-shownumberswatching
Talk
Toon aantal gebruikers dat deze pagina volgt
tog-showtoc
Talk
Toon inhoudsopgave (voor pagina's met minstens 3 tussenkoppen)
tog-showtoolbar
Talk
Toon werkbalk boven bewerkingsveld (vereist JavaScript)
tog-underline
Talk
Links onderstrepen:
tog-uselivepreview
Talk
Gebruik "live voorvertoning" (vereist JavaScript - experimenteel)
tog-usenewrc
Talk
Gebruik de uitgebreide Recente Wijzigingen-pagina (vereist JavaScript)
tog-watchcreations
Talk
Pagina's die ik aanmaak automatisch volgen
tog-watchdefault
Talk
Pagina's die ik bewerk automatisch volgen
tog-watchdeletion
Talk
Pagina's die ik verwijder automatisch volgen
tog-watchlisthidebots
Talk
Verberg botbewerkingen op mijn volglijst
tog-watchlisthideminor
Talk
Verberg kleine bewerkingen op mijn volglijst
tog-watchlisthideown
Talk
Verberg eigen bewerkingen op mijn volglijst
tog-watchmoves
Talk
Pagina's die ik verplaats automatisch volgen
toolbox
Talk
Hulpmiddelen
tooltip-ca-addsection
Talk
Voeg uw opmerking toe aan de overlegpagina
tooltip-ca-delete
Talk
Verwijder deze pagina
tooltip-ca-edit
Talk
U kunt deze pagina bewerken. Gebruik a.u.b. de voorbeeldweergaveknop alvorens te bewaren
tooltip-ca-history
Talk
Eerdere versies van deze pagina
tooltip-ca-move
Talk
Hernoem deze pagina
tooltip-ca-nstab-category
Talk
Toon de rubriekpagina
tooltip-ca-nstab-help
Talk
Toon de helppagina
tooltip-ca-nstab-image
Talk
Toon de afbeeldingspagina
tooltip-ca-nstab-main
Talk
Toon de paginatekst
tooltip-ca-nstab-media
Talk
Toon de mediatekst
tooltip-ca-nstab-mediawiki
Talk
Toon de systeemtekstpagina
tooltip-ca-nstab-project
Talk
Toon de projectpagina
tooltip-ca-nstab-special
Talk
Deze speciale pagina kunt u niet wijzigen
tooltip-ca-nstab-template
Talk
Toon de sjabloonpagina
tooltip-ca-nstab-user
Talk
Toon de gebruikerspagina
tooltip-ca-protect
Talk
Beveilig deze pagina tegen wijzigen
tooltip-ca-talk
Talk
Toon de overlegtekst bij deze pagina
tooltip-ca-undelete
Talk
Plaats verwijderde versies van deze pagina terug
tooltip-ca-unwatch
Talk
Verwijder deze pagina van mijn volglijst
tooltip-ca-viewsource
Talk
Deze pagina is beveiligd tegen wijzigen. U kunt de pagina wel inzien
tooltip-ca-watch
Talk
Voeg deze pagina toe aan mijn volglijst
tooltip-compareselectedversions
Talk
Toon de verschillen tussen de geselecteerde versies.
tooltip-diff
Talk
Toon de gemaakte wijzigingen.
tooltip-feed-atom
Talk
Atom-feed voor deze pagina
tooltip-feed-rss
Talk
RSS-feed voor deze pagina
tooltip-minoredit
Talk
Markeer dit als een kleine wijziging
tooltip-n-currentevents
Talk
Achtergrondinformatie over actuele zaken
tooltip-n-help
Talk
Hulpinformatie over deze wiki
tooltip-n-mainpage
Talk
Ga naar de Hoofdpagina
tooltip-n-portal
Talk
Informatie over het project: wie, wat, hoe en waarom
tooltip-n-randompage
Talk
Toon een willekeurige pagina
tooltip-n-recentchanges
Talk
Toon recente wijzigingen
tooltip-n-sitesupport
Talk
Ondersteun ons financieel
tooltip-p-logo
Talk
Hoofdpaginalogo
tooltip-preview
Talk
Maak een voorvertoning. Gebruik dit!
tooltip-pt-anonlogin
Talk
U wordt van harte uitgenodigd om u aan te melden als gebruiker, maar dit is niet verplicht
tooltip-pt-anontalk
Talk
Overlegpagina van de anonieme gebruiker van dit IP-adres
tooltip-pt-anonuserpage
Talk
Gebruikerspagina voor uw IP-adres
tooltip-pt-login
Talk
U wordt van harte uitgenodigd om u aan te melden als gebruiker, maar dit is niet verplicht
tooltip-pt-logout
Talk
Afmelden
Uitloggen
tooltip-pt-mycontris
Talk
Mijn bijdragen
tooltip-pt-mytalk
Talk
Mijn overlegpagina
tooltip-pt-preferences
Talk
Mijn voorkeuren
tooltip-pt-userpage
Talk
Mijn gebruikerspagina
tooltip-pt-watchlist
Talk
Pagina
tooltip-recreate
Talk
Maak deze pagina opnieuw aan ondanks eerdere verwijdering
tooltip-save
Talk
Sla uw wijzigingen op
tooltip-search
Talk
Doorzoek {{SITENAME}}
tooltip-t-contributions
Talk
Bijdragen van deze gebruiker
tooltip-t-emailuser
Talk
Verzend een e-mail naar deze gebruiker
tooltip-t-recentchangeslinked
Talk
Toon wijzigingen van pagina
tooltip-t-specialpages
Talk
Toon alle speciale pagina
tooltip-t-upload
Talk
Upload bestanden
tooltip-t-whatlinkshere
Talk
Toon verwijzingen naar deze pagina
tooltip-watch
Talk
Voeg deze pagina toe aan uw volglijst
trackback
Talk
; $4$5 : [$2 $1]
trackbackbox
Talk
<div id='mw_trackbacks'> Trackbacks voor deze pagina:<br /> $1 </div>
trackbackdeleteok
Talk
De trackback is verwijderd.
trackbackexcerpt
Talk
; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki>
trackbacklink
Talk
Trackback
trackbackremove
Talk
([$1 Verwijderen])
tryexact
Talk
Zoek op exacte overeenkomst
tue
Talk
din
tuesday
Talk
dinsdag
uclinks
Talk
Toon de laatste $1 wijzigingen; toon de laatste $2 dagen.
ucnote
Talk
Hieronder staan de laatste <b>$1</b> wijzigingen van deze gebruiker in de laatste <b>$2</b> dagen.
uctop
Talk
(laatste wijziging)
uid
Talk
Gebruikersnummer:
unblocked
Talk
Blokkade van [[User:$1|$1]] is opgeheven
unblockip
Talk
Deblokkeer gebruiker
unblockiptext
Talk
Gebruik het onderstaande formulier om opnieuw schrijftoegang te geven aan een geblokkeerde gebruiker of IP-adres.
unblocklink
Talk
deblokkeer
unblocklogentry
Talk
blokkade van $1 opgeheven
uncategorizedcategories
Talk
Niet-gecategoriseerde categorieën
uncategorizedcategories-summary
Talk
uncategorizedimages
Talk
Niet-gecatoriseerde afbeeldingen
uncategorizedimages-summary
Talk
uncategorizedpages
Talk
Niet-gecategoriseerde pagina's
uncategorizedpages-summary
Talk
undelete
Talk
Toon verwijderde pagina's
undelete-header
Talk
Zie [[Special:Log/delete|het logboek verwijderde pagina's]] voor recent verwijderde pagina's.
undelete-no-results
Talk
Geen pagina's gevonden in het archief met verwijderde pagina's.
undelete-revision
Talk
Verwijderde versie van $1 van $2
undelete-search-box
Talk
Doorzoek verwijderde pagina's
undelete-search-prefix
Talk
Toon pagina's die beginnen met:
undelete-search-submit
Talk
Zoek
undelete_short
Talk
$1 {{PLURAL:$1|bewerking|bewerkingen}} terugplaatsen
undeletebtn
Talk
Terugplaatsen
undeletecomment
Talk
Toelichting:
undeletedarticle
Talk
"[[$1]]" is teruggeplaatst
undeletedfiles
Talk
$1 bestand(en) teruggeplaatst
undeletedpage
Talk
<big>'''$1 is teruggeplaatst'''</big> In het [[Special:Log/delete|verwijderlogboek]] staan recente verwijderingen en herstelhandelingen.
undeletedrevisions
Talk
$1 versies teruggeplaatst
undeletedrevisions-files
Talk
$1 versies en $2 bestand(en) teruggeplaatst
undeleteextrahelp
Talk
Om de hele pagina inclusief alle eerdere versies terug te plaatsen: laat alle hokjes onafgevinkt en klik op '''''Terugplaatsen'''''. Om slechts bepaalde versies terug te zetten: vink de terug te plaatsen versies aan en klik op '''''Terugplaatsen'''''. Als u op '''''Reset''''' klikt wordt het toelichtingsveld leeggemaakt en worden alle versies gedeselecteerd.
undeletehistory
Talk
Als u een pagina terugplaatst, worden alle versies hersteld. Als er al een nieuwe pagina met dezelfde naam is aangemaakt, worden deze versies teruggeplaatst en blijft de huidige versie in tact.
undeletehistorynoadmin
Talk
Deze pagina is verwijderd. De reden hiervoor staat hieronder, samen met de details van de gebruikers die deze pagina hebben bewerkt vóór de verwijdering. De verwijderde inhoud van de pagina is alleen zichtbaar voor beheerders.
undeletepage
Talk
Verwijderde pagina's tonen en terugplaatsen
undeletepagetext
Talk
Hieronder staan pagina's die zijn verwijderd en vanuit het archief teruggeplaatst kunnen worden.
undeletereset
Talk
Reset
undeleterevdel
Talk
Undeletion will not be performed if it will result in the top page revision being partially deleted. In such cases, you must uncheck or unhide the newest deleted revisions. Revisions of files that you don't have permission to view will not be restored.
undeleterevision-missing
Talk
Ongeldige of missende versie. Mogelijk heeft u een verkeerde verwijzing of is de versie hersteld of verwijderd uit het archief.
undeleterevisions
Talk
$1 versi{{PLURAL:$1|e|es}} gearchiveerd
underline-always
Talk
Altijd
underline-default
Talk
Webbrowser-standaard
underline-never
Talk
Nooit
undo-failure
Talk
De wijziging kan niet ongedaan gemaakt worden vanwege andere strijdige wijzigingen.
undo-success
Talk
Hieronder staat de tekst waarin de wijziging ongedaan is gemaakt. Controleer voor het opslaan of het resultaat gewenst is.
undo-summary
Talk
Versie $1 van [[Special:Contributions/$2]] ([[User talk:$2]]) ongedaan gemaakt
unexpected
Talk
Onverwachte waarde: "$1"="$2".
unit-pixel
Talk
px
unlockbtn
Talk
Geef de database vrij
unlockconfirm
Talk
Ja, ik wil de database vrijgeven.
unlockdb
Talk
Blokkering van de database opheffen
unlockdbsuccesssub
Talk
Database vrijgegeven.
unlockdbsuccesstext
Talk
De database is vrijgegeven.
unlockdbtext
Talk
Na het vrijgeven van de database kunnen gebruikers weer pagina's bewerken, hun voorkeuren wijzigen of iets anders te doen waarvoor er wijzigingen in de database nodig zijn. Bevestig dat u deze handeling wilt uitvoeren.
unprotect
Talk
Beveiliging opheffen
unprotectcomment
Talk
Reden voor opheffen beveiliging
unprotectedarticle
Talk
beveiliging "[[$1]]" opgeheven
unprotectsub
Talk
(Beveiliging "$1" opgeheven)
unprotectthispage
Talk
Beveiliging opheffen
unusedcategories
Talk
Ongebruikte categorieën
unusedcategoriestext
Talk
Hieronder staan categorieën die zijn aangemaakt, maar door geen enkele pagina of andere categorie gebruikt worden.
unusedimages
Talk
Ongebruikte bestanden
unusedimagestext
Talk
<p>Let op! Het is mogelijk dat er via een directe link verwezen wordt naar een bestand. Een bestand kan hier dus ten onrechte opgenomen zijn.
unusedtemplates
Talk
Ongebruikte sjablonen
unusedtemplates-summary
Talk
unusedtemplatestext
Talk
Deze pagina geeft alle pagina's weer in de naamruimte sjabloon die op geen enkele pagina gebruikt worden. Vergeet niet de "Links naar deze pagina" te controleren alvorens dit sjabloon te verwijderen.
unusedtemplateswlh
Talk
andere links
unwatch
Talk
Niet volgen
unwatchedpages
Talk
Pagina's die niet op een volglijst staan
unwatchedpages-summary
Talk
unwatching
Talk
Bezig met verwijderen van de volglijst...
unwatchthispage
Talk
Niet meer volgen
updated
Talk
(Bijgewerkt)
updatedmarker
Talk
bewerkt sinds mijn laatste bezoek
upload
Talk
Upload bestand
upload-curl-error28
Talk
Upload timeout
upload-curl-error28-text
Talk
Het duurt te lang voordat antwoord van de site is ontvangen. Controleer alstublieft of de site beschikbaar is, wacht even en probeer het dan opnieuw. Probeer het anders op een minder druk tijdstip.
upload-curl-error6
Talk
De URL is niet bereikbaar
upload-curl-error6-text
Talk
De opgegeven URL is niet bereikbaar. Controleer alstublieft of de URL juist is en de site beschikbaar is.
upload-file-error
Talk
Interne fout
upload-file-error-text
Talk
Er is een interne fout opgetreden bij het aanmaken van een tijdelijk bestand op de server. Neem alstublieft contact op met een systeembeheerder.
upload-misc-error
Talk
Onbekende uploadfout
upload-misc-error-text
Talk
Er is tijdens het uploaden een onbekende fout opgetreden. Controleer alstublieft of de URL geldig en toegankelijk is en probeer het opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met een systeembeheerder.
upload-proto-error
Talk
Onjuist protocol
upload-proto-error-text
Talk
Uploads via deze methode vereisen URL's die beginnen met <code>http://</code> of <code>ftp://</code>.
upload_directory_read_only
Talk
De webserver kan niet schrijven in de uploadmap ($1).
upload_source_file
Talk
(een bestand op uw computer)
upload_source_url
Talk
(een geldige, publiek toegankelijke URL)
uploadbtn
Talk
Upload bestand
uploadcorrupt
Talk
Het bestand is corrupt of heeft een onjuiste extensie. Controleer het bestand en upload het opnieuw.
uploaddisabled
Talk
Uploaden is uitgeschakeld
uploaddisabledtext
Talk
Het uploaden van bestanden is uitgeschakeld op deze wiki.
uploadedfiles
Talk
Geüploade bestanden
uploadedimage
Talk
heeft "[[$1]]" geüpload
uploaderror
Talk
Uploadfout
uploadlog
Talk
uploadlogboek
uploadlogpage
Talk
Uploadlogboek
uploadlogpagetext
Talk
Hieronder staan de nieuwste bestanden.
uploadnewversion-linktext
Talk
Upload een nieuwe versie van dit bestand
uploadnologin
Talk
Niet aangemeld
uploadnologintext
Talk
U dient [[Special:Userlogin|aangemeld]] te zijn om bestanden te uploaden.
uploadscripted
Talk
Dit bestand bevat HTML- of scriptcode die foutief door uw browser kan worden weergegeven.
uploadtext
Talk
Gebruik het onderstaande formulier om bestanden te uploaden. Om eerder geüploade bestanden te bekijken of te zoeken kunt u naar de [[Special:Imagelist|lijst van geüploade bestanden]] gaan. Uploads en verwijderingen worden bijgehouden in het [[Special:Log/upload|uploadlogboek]]. Om de afbeelding of het bestand in te voegen in een pagina kunt u een van de volgende codes gebruiken, al naar gelang het bestandsformaat dat van toepassing is: * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Bestand.jpg]]</nowiki>''' * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Image}}<nowiki>:Bestand.png|alternatieve tekst]]</nowiki>''' * '''<nowiki>[[</nowiki>{{ns:Media}}<nowiki>:Bestand.ogg]]</nowiki>''' De laatste link is bedoeld voor mediabestanden.
uploadvirus
Talk
Het bestand bevat een virus! Details: $1
uploadwarning
Talk
Uploadwaarschuwing
usercssjsyoucanpreview
Talk
<strong>Tip:</strong> Gebruik de knop 'Toon bewerking ter controle' om uw nieuwe css/js te testen alvorens op te slaan.
usercsspreview
Talk
'''Dit is alleen een voorvertoning van uw persoonlijke css, deze is nog niet opgeslagen!'''
userexists
Talk
De gekozen gebruikersnaam is al in gebruik. Kies a.u.b. een andere naam.
userinvalidcssjstitle
Talk
'''Waarschuwing:''' er is geen skin "$1". Let op: uw eigen .css- en .js-pagina's beginnen met een kleine letter, bijvoorbeeld User:Naam/monobook.css in plaats van User:Naam/Monobook.css.
userjspreview
Talk
'''Let op: u test nu uw persoonlijke JavaScript. Het is nog niet opgeslagen!'''
userlogin
Talk
Aanmelden / Inschrijven
Inloggen
userlogin-error
Talk
Login failure from $2
userlogin-logout
Talk
Logout completed successfully
userlogin-success
Talk
Login completed successfully
userloginlogentry
Talk
userloginlogpage
Talk
User login log
userloginlogpagetext
Talk
This is a log of events associated with users logging in or out of the wiki
userlogout
Talk
Afmelden
Uitloggen
usermailererror
Talk
Foutmelding bij het verzenden:
username
Talk
Gebruikersnaam:
usernamelike
Talk
User names like
userpage
Talk
Toon gebruikerspagina
userrights
Talk
Gebruikersrechtenbeheer
userrights-editusergroup
Talk
Bewerk gebruikersgroepen
userrights-groupsavailable
Talk
Beschikbare groepen:
userrights-groupshelp
Talk
Selecteer de groepen waaruit u de gebruiker wilt verwijderen of aan toe wilt voegen. Niet geselecteerde groepen worden niet gewijzigd. Deselecteer een groep met "Ctrl + linkermuisknop".
userrights-groupsmember
Talk
Lid van:
userrights-lookup-user
Talk
Beheer gebruikersgroepen
userrights-reason
Talk
Reason for change:
userrights-summary
Talk
userrights-user-editname
Talk
Voer een gebruikersnaam in:
userrightslist
Talk
User rights list
userstats
Talk
Gebruikerstatistieken
userstatstext
Talk
Er zijn $1 geregistreerde gebruikers; hiervan zijn er '''$2''' (of '''$4%''') $5.
variantname-kk
Talk
kk
variantname-kk-cn
Talk
kk-cn
variantname-kk-kz
Talk
kk-kz
variantname-kk-tr
Talk
kk-tr
variantname-sr
Talk
sr
variantname-sr-ec
Talk
sr-ec
variantname-sr-el
Talk
sr-el
variantname-sr-jc
Talk
sr-jc
variantname-sr-jl
Talk
sr-jl
variantname-zh
Talk
zh
variantname-zh-cn
Talk
cn
variantname-zh-hk
Talk
hk
variantname-zh-sg
Talk
sg
variantname-zh-tw
Talk
tw
version
Talk
Softwareversie
versionrequired
Talk
Versie $1 van MediaWiki is vereist
versionrequiredtext
Talk
Versie $1 van MediaWiki is vereist om deze pagina te gebruiken. Zie [[Special:Version]]
viewcount
Talk
Deze pagina is $1 maal bekeken.
viewdeleted
Talk
$1 tonen?
viewdeletedpage
Talk
Toon verwijderde pagina's
viewhelppage
Talk
Toon helppagina
viewpagelogs
Talk
Toon logboek voor deze pagina
viewprevnext
Talk
($1) ($2) ($3) tonen.
views
Talk
Aspecten/acties
viewsource
Talk
Toon brontekst
viewsourcefor
Talk
voor $1
viewsourcetext
Talk
U kunt de brontekst van deze pagina bekijken en kopiëren:
viewtalkpage
Talk
Toon overlegpagina
wantedcategories
Talk
Niet-bestaande categorieën met de meeste verwijzingen
wantedcategories-summary
Talk
wantedpages
Talk
Niet-bestaande pagina's met de meeste verwijzingen
wantedpages-summary
Talk
watch
Talk
Volg
watchdetails
Talk
* Er {{PLURAL:$1|staat één pagina|staan $1 pagina's}} op uw volglijst, exclusief overlegpagina's * [[Special:Watchlist/edit|Toon en bewerk de volledige volglijst]] * [[Special:Watchlist/clear|Verwijder alle pagina's van de volglijst]]
watcheditlist
Talk
Hieronder staan alle pagina's op uw volglijst, alfabetisch gesorteerd. Vink de vakjes aan voor de pagina's die u wilt verwijderen en druk dan op 'Verwijderen' onderaan deze pagina. Door een pagina te verwijderen, verwijdert u ook het volgen van de bijbehorende overlegpagina en vice versa.
watching
Talk
Bezig met plaatsen op de volglijst...
watchlist
Talk
Volglijst
watchlist-hide-bots
Talk
Verberg botbewerkingen
watchlist-hide-minor
Talk
Verberg kleine bewerkingen
watchlist-hide-own
Talk
Verberg mijn bewerkingen
watchlist-show-bots
Talk
Toon botbewerkingen
watchlist-show-minor
Talk
Toon kleine bewerkingen
watchlist-show-own
Talk
Toon mijn bewerkingen
watchlistall1
Talk
allemaal
watchlistall2
Talk
alles
watchlistanontext
Talk
$1 is verplicht om uw volglijst in te zien of te wijzigen.
watchlistclearbutton
Talk
Wis volglijst
watchlistcleardone
Talk
Uw volglijst is gewist. Er {{PLURAL:$1|is één pagina|zijn $1 pagina's}} verwijderd).
watchlistcleartext
Talk
Weet u zeker dat u ze wilt verwijderen?
watchlistcontains
Talk
Er staan $1 pagina's op uw volglijst.
watchlistcount
Talk
'''Uw volglijst bevat {{PLURAL:$1|één pagina|$1 pagina's}}, inclusief overlegpagina's.'''
watchlistfor
Talk
(voor '''$1''')
watchmethod-list
Talk
controleer pagina's op volglijst op wijzigingen
watchmethod-recent
Talk
controleer recente wijzigingen op pagina's op volglijst
watchnochange
Talk
Geen van de pagina's op uw volglijst is in deze periode bewerkt.
watchnologin
Talk
U bent niet aangemeld
watchnologintext
Talk
U dient [[Special:Userlogin|aangemeld]] te zijn om uw volglijst te bewerken.
watchthis
Talk
Volg deze pagina
watchthispage
Talk
Volg deze pagina
watchthisupload
Talk
Volg deze pagina
wed
Talk
woe
wednesday
Talk
woensdag
welcomecreation
Talk
== Welkom, $1! == Uw account is aangemaakt. Vergeet niet uw voorkeuren voor {{SITENAME}} aan te passen.
whatlinkshere
Talk
Verwijzingen naar deze pagina
whatlinkshere-barrow
Talk
&lt;
whatlinkshere-next
Talk
{{PLURAL:$1|next|next $1}}
whatlinkshere-prev
Talk
{{PLURAL:$1|previous|previous $1}}
whatlinkshere-summary
Talk
whitelistacctext
Talk
U dient [[Special:Userlogin|aangemeld]] te zijn en de juiste rechten te hebben om gebruikers aan te maken in deze Wiki.
whitelistacctitle
Talk
Het aanmaken van nieuwe gebruikers is niet toegestaan
whitelistedittext
Talk
U moet $1 om pagina's te bewerken.
whitelistedittitle
Talk
Voor bewerken is aanmelden verplicht
whitelistreadtext
Talk
[[Special:Userlogin|Meld u aan]] voor leestoegang tot pagina's.
whitelistreadtitle
Talk
Voor leestoegang is aanmelden verplicht
widthheight
Talk
$1×$2
withoutinterwiki
Talk
Pages without language links
withoutinterwiki-header
Talk
The following pages do not link to other language versions:
withoutinterwiki-summary
Talk
wldone
Talk
Uitgevoerd.
wlheader-enotif
Talk
* U wordt per e-mail gewaarschuwd
wlheader-showupdated
Talk
* Pagina's die zijn bewerkt sinds uw laatste bezoek worden '''vet''' weergegeven
wlnote
Talk
Hieronder staan de laatste $1 wijzigingen in de laatste $2 uur.
wlsaved
Talk
Dit is een opgeslagen versie van uw volglijst.
wlshowlast
Talk
Toon de laatste $1 uur $2 dagen $3
wrong_wfQuery_params
Talk
Onjuiste parameters voor wfQuery()<br /> Functie: $1<br /> Query: $2
wrongpassword
Talk
Wachtwoord onjuist. Probeer het opnieuw.
wrongpasswordempty
Talk
Het opgegeven wachtwoord was leeg. Probeer het opnieuw.
youhavenewmessages
Talk
U heeft $1 ($2).
youhavenewmessagesmulti
Talk
U heeft nieuwe berichten op $1
yourdiff
Talk
Wijzigingen
yourdomainname
Talk
Uw domein
youremail
Talk
Uw e-mailadres (optioneel)*:
yourlanguage
Talk
Taal:
yourname
Talk
Gebruikersnaam
yournick
Talk
Tekst voor ondertekening:
yourpassword
Talk
Wachtwoord
yourpasswordagain
Talk
Wachtwoord opnieuw ingeven
yourrealname
Talk
Uw echte naam *:
yourtext
Talk
Uw tekst
yourvariant
Talk
Taalvariant
Aspecten/acties
Persoonlijke instellingen
huurwoningen